The value of online ads grew by 70% in the first half of 2006.
网络广告的收入在2006年上半年增长了70%。
We are testing the waters to see if online ads increase sales.
我们正在试验,看看网上的广告能否增加销售。
Print and online ads alike plunged sickeningly during the recession.
在经济衰退时期,印刷广告与在线广告业务都深陷囹圄。
Tencent earns revenue from games, online ads, and links to e-commerce sites.
腾讯通过在线游戏、广告和外部电子商务链接盈利。
Of course this applies to online ads with the running-man Olympic logo.
这当然也适用于带有奥运会“奔跑者”会徽图案的网络广告。
An auction system allows everyone to discover the real value of online ads.
这种拍卖系统允许每个人发现网络广告的真实价值。
Tencent earns revenue from games, online ads, and links toe-commerce sites.
腾讯通过在线游戏、广告和外部电子商务链接盈利。
An auction system allows everyone to discover the real value of online ads.
一个拍卖系统允许每一个人去发现在线广告的真实价值。
Google's primary business is selling online ads as people perform Web searches.
谷歌首要的生意就是在人们进行网络搜索时销售广告。
Forbes: Online Ads Finally Click - World's Largest Media Buyer Praises Online Ads.
福布斯:网络广告终于点击-全球最大的网上广告媒介买方赞美。
On the other hand, the pharmaceutical industry is actually spending more on online ads today.
另一方面,制药行业的在线广告支出却在增加。
Two problems have emerged with that model: the price of online ads and click-through rates.
但有两个问题随之出现:网路广告的价格,以及点击率。
No other advertising can apply that level of targeting and personalization... except perhaps online ads.
之前还没有那个广告能达到这种水平,具备这样的个性化,这里我们可能要把在线广告可除外。
The space also can be outsourced to AD exchanges, another set of companies, which hold an electronic auction for online ads.
广告空间还可以外包给另外一系列公司,对网络广告进行电子拍卖。
Although there are many legitimate online ads and business on the Internet, phony, hokey, and deceptive one also abound.
虽然有很多合法的网上广告业务,并在互联网上,弄虚作假,球队,其中还盛产欺骗性。
The paper's earnings declined by 48% in the last quarter of 2008 and even its revenue from online ads fell for the first time.
2008年最后一季度报纸收益减少了48%,甚至网上收益首次下跌。
Some media firms, notably news Corporation, have concluded that online ads will never bring in enough money to support a newspaper.
一些传媒公司——特别是新闻集团——得出结论:网络广告永远不能赚取足够的钱来支持一份报纸。
More importantly, because you buy online ads by the impression, you can buy as much or as little of that audience as you desire.
更重要的是,因为你在网上买广告的这样的印象,你可以买多可少的,照你所要的观众。
The former Autodesk CEO teased the lunchtime audience at UBS's media summit after a joke or two (one about low-quality 'Russian bride' online ads).
这位欧特克(Autodesk)的前首席执行长在瑞银(UBS)的媒体峰会上先是讲了一两个笑话(其中一个是有关劣质的“俄罗斯新娘”互联网广告),然后又拿已到午餐时间的听众开起了玩笑。
When online ads got rolling during the dot-com boom of the late 1990s, advertisers were buying ads based on proximity to content-shoe ads on fashion sites.
伴随着1990年代后期。com的繁荣,在线广告也开始起步,广告商基于内容相似度来购买广告——在时尚站点投放鞋子广告。
Sandberg helped turn online ads into a cash cow for Google and handled sales operations while the company's employees and revenue grew by leaps and bounds.
Sandberg帮助Google把在线广告变成了摇钱树,在她主持销售运营期间,公司的员工和收入的增长都突飞猛进。
Web marketers have long sought to use tracking technology to increase the relevance with online ads - the more relevant the ad, the more conversions increase.
网络营销一直试图利用追踪技术来增加与在线广告的相关性-更相关的广告,增加了更多的转换。
Web marketers have long sought to use tracking technology to increase the relevance with online ads - the more relevant the ad, the more conversions increase.
网络营销一直试图利用追踪技术来增加与在线广告的相关性-更相关的广告,增加了更多的转换。
应用推荐