So one of the priests who had been exiled from Samaria came to live in Bethel and taught them how to worship the Lord.
于是有一个从撒玛利亚掳去的祭司回来,住在伯特利,指教他们怎样敬畏耶和华。
Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the LORD.
于是有一个从撒玛利亚掳去的祭司回来,住在伯特利,指教他们怎样敬畏耶和华。
So, one of the priests who had been banished from Samaria came back, and staying in Bethel, taught these people how they should honor Yahweh.
于是,有一个从撒玛黎雅掳去的司祭回来,住在贝特耳,教给他们该怎样敬拜雅威。
Then the king of Assyria commanded, saying, Carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the God of the land.
亚述王就吩咐说:“叫所掳来的祭司回去一个,使他住在那里,将那地之神的规矩指教那些民。”
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests
当下,十二门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长说
One of the most controversial horror films of all time tells the story of a 12 year-old girl possessed by a demonic force and the two priests who try and save her soul.
这是一直以来最有争议的一部恐怖电影,讲述了一个12岁的女孩被恶魔力量控制,两位牧师尽力解救她的灵魂。
While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people.
说话之间,那十二个门徒里的犹大来了,并有许多人,带着刀棒,从祭司长和民间的长老那里,与他同来。
No one is to enter the temple of the Lord except the priests and Levites on duty; they may enter because they are consecrated, but all the other men are to guard what the Lord has assigned to them.
除了祭司和供职的利未人之外,不准别人进耶和华的殿。惟独他们可以进去,因为他们圣洁。
Then one of the Twelve — the one called Judas Iscariot — went to the chief priests.
当下,十二门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长说。
Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests.
当下,十二门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长说。
On this last truth are based especially the permissibility and intrinsic propriety of Communion only under one kind for the laity and for priests not celebrating Mass.
就最后这一点真理,是基于尤其是允许性和内在的正当性共融的,只有在一类为俗人和牧师没有庆祝质量。
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
他们量力捐入工程库的金子六万一千达利克,银子五千弥拿,并祭司的礼服一百件。
But will any one therefore say that a magistrate has the same right to ordain by law that all children shall be baptised by priests in the sacred font in order to the purification of their souls?
但是有谁会因此说:法官有同样的权利用法律规定所有的婴孩为了洗净他们的灵魂应当由牧师放入圣水盆里受洗呢?
I was looking for the confessional, and one of the High Priests sent me up here.
我在找忏悔室,一个高级牧师派来上这里来的。
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
他们按照自己的力量奉到工程库里的,有金子五百公斤和银子两千八百公斤,以及祭司的礼服一百件。
One day there visited that old Persian farmer, one of these ancient Buddhist priests, one of the wise men of the East.
一天有个 年高德劭的佛教祭司拜访了这个波斯农夫,该祭司算得上东方 的一位贤明之士。
In the middle of the service the voices of the priests suddenly ceased, and they whispered something to one another. The old servant, who was holding the count's hand, got up and turned to the ladies.
在祈祷的半中间,神职人员的声音骤然停止了,但有几个神甫轻声地交谈了三言两语,一名老仆握着伯爵的手,站起身来,向女士们转过脸去。
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, and chief of the priests, which did so.
作这事的、有犹太祭司长士基瓦的七个儿子。
And it is therefore important to live in the reality of the presbyterate, of the community of priests who help one another, who are journeying on together with solidarity in their common faith.
重要的是,在自己周围能够有司铎生活之氛围,拥有相互帮助的司铎团体,携手共走人生路。
And it is therefore important to live in the reality of the presbyterate, of the community of priests who help one another, who are journeying on together with solidarity in their common faith.
重要的是,在自己周围能够有司铎生活之氛围,拥有相互帮助的司铎团体,携手共走人生路。
应用推荐