Exasperated, the brown one got up and brought from a corner oddly shaped box that Kunta had seen him arrive with.
无可奈何之下,棕色皮肤的人站起来,从一个角落里拿过来那只昆塔见过的、他刚来时拿着的那只奇形怪状的盒子。
Every one got up and began to move about and to talk; dressmakers came again; again Marya Dmitryevna went out and they were summoned to tea.
大家都起床,开始活动、谈天,女时装师又来了,玛丽亚·德米特里耶夫娜又走出来,呼唤大家饮早茶。
Every one got up and busily watched the movements of our troops below, which could be seen as in the hollow of a hand, and the movements of the advancing enemy.
全体都站立起来,观察那了若指掌的山下我军的动态,观察那逐渐靠近的敌军的动态。
我们必须放弃它。
It really was a bit of a shock when we got up one morning and we saw the foal was there.
有一天早上,当我们起床时,看到小马驹在那里,着实有点震惊。
One pleasant New Year morning, Edward got up and dressed himself in a hurry.
在一个令人愉快的新年早晨,爱德华起床后匆忙穿上衣服。
You have got to buck up on certain situations and create your own destiny, which is up to each and every one of us.
在一些特定环境下,你要振作精神,创造属于你自己的命运,这对我们每个人都是受用的。
You can put up with me for a bit sometimes, when you got no one better.
有时候找不到更好的玩伴了,你才会容忍我一小会儿。
After about five seconds, Derek got up and started to run again, on one leg only.
大约五秒钟后,德里克站了起来,开始只用一条腿跑起来。
I tried yelling for help remotely, but no one heard me. There was no choice but to wait until I got there to pick it up.
我尝试着远程发出声音呼救,但并没有人听到,所以我不得不让它躺在那里直到我自己过去把它扶起来。
One Sunday morning, everyone in one bright, beautiful, tiny town got up early and went to the local church.
礼拜天的早上,在一个干净美丽精致的小镇上,每个人都早早起来到当地的教堂去做礼拜。
No one ever says it's the tricked-up microwave they got at Wal-Mart.
没人说他们要带着自己在沃尔玛被忽悠买来的微波炉。
Okay do you want to come up with your own argument in analogy? I got time for one or two perhaps.
好,你们想出,自己类比的论点了吗?时间还够一到两个的。
I might get up, but if I got up and looked at it, ten to one I shouldn't be able to say for certain; because once a thing's done, no one ever knows how it happened.
我本来可以站起来,但是,即使我站起身来瞧瞧它,十之八九我也说不出它到底是什么;因为一旦一件事发生以后,就没有人能知道它是怎么发生的了。
You are the one who got up there during your wedding and sang to your bride.
在婚礼上,他是那个精心打扮的新郎,她是那个听到他幸福歌声的新娘。
One good thing I got done at the office today was clean up my desk.
这个人说:“今天我在办公室里做的一件好事是把我的桌子整理干净了。”
When Daddy got out of jail he had sobered up in more ways than one and was so ashamed that nothing bad happened for some time.
老爸出狱后在很多方面都清醒了起来,很为自己感到羞愧。有一段时间,他再没有犯下什么恶迹。
I remember a shallow little wake up call I got one time while we were living in Florida.
我记起我们住在佛罗里达时发生的一件让我幡然醒悟的事。
I always keep my first shirt of every new season so I've got the first no.10 one I wore against Chelsea [in the Community Shield] up at home.
我一直保存着每个新赛季的第一件球衣,所以我家中保存着与切尔西的比赛(社区盾杯)中穿过的第一件10号球衣。
We could be the old boring brother and sister who never got married, but ended up sharing a house because no one else would have them!
我们会是对老掉牙的不结婚的兄妹,但最终会住在同一个屋檐下,因为没有别的人能拥有它!
Maybe one of these days I'll tell you how I got my wake-up call, it is an interesting story.
可能这些天的某一天我将告诉你我是如何觉醒的,那是一个有趣的故事。
Dwyer and a co-organizer clashed frequently; one day, while setting up achecking account for the group's fundraising, the two even got into a shoutingmatch in the middle of a bank.
德怀尔和另一个组织者经常发生冲突;某一天,在为小组筹款开设一个支票账户时,这两人甚至就在银行里大声嚷嚷吵了起来。
No one seemed to be aware that Maeve had got up from the group and was circling it, the way a wasp would.
没人注意到玛弗从人群中走出来,绕着围坐的人们打圈子,有点像一头黄蜂。
One even made you seem to disappear, if you got right up close to it.
有一面镜子甚至使你看起来就像消失不见了,如果你正对着走上前去的话。
Perry is well aware that the bulk of his success onstage and onscreen occurred because he got up one day and wondered what would happen if he were to put on a dress.
派瑞非常清楚大多数在台上或者屏幕前成功的演出,是因为在他某一天起床后思考着如果他穿上戏服后将会发生什么事。
As she told Jake early on, she ran off and got married when she was 17 to a man she barely knew because she was heartbroken that her ex-boyfriend got married one month after they split up.
正如曾经告诉杰克的那样,在她17岁时,由于她的前男友在两人分手一个月后结婚,她心痛欲绝,于是出走并与一个她毫不了解的人结了婚。
“Being the first one that got hit, torn up real bad, I think a flux of money came here,” he said.
他还说,“作为第一个被风暴肆虐的地方,我想这里一定会有大笔钱流入”。
Next morning the joiner paid for his bed, took up his table, never thinking that he had got a false one, and went his way.
第二天早上,木匠付了房钱,背上小餐桌继续赶路,他压根儿没想到这张小桌已是假的了。
Put on a Puppet Show: If you've got stuffed animals laying around, pick them up and have them re-enact your love for one another.
木偶表演:如果你们身边有毛绒动物玩具,拿起它们用它们来再现你们之间的恩爱。
Put on a Puppet Show: If you've got stuffed animals laying around, pick them up and have them re-enact your love for one another.
木偶表演:如果你们身边有毛绒动物玩具,拿起它们用它们来再现你们之间的恩爱。
应用推荐