If one firm goes under it could provoke a cascade of bankruptcies.
如果一家公司倒闭,可能会引起一连串的破产。
Manners are also a problem; one firm cited applicants who show up for an interview in "scruffy tracksuit bottoms and trainers, and grunt."
礼仪也是个问题;一家公司提到了那些穿着“邋遢的运动裤和运动鞋,发出咕哝声”来面试的应聘者。
So far, only one firm has cracked the payments nut.
到目前为止,只有一家公司打破了付款这个难题。
Only one firm has stopped publishing its inflation estimate.
只有一家公司停止公布它的通货膨胀率估测值。
When one firm shuts a factory, the other cannot fill the void quickly.
一旦一个公司关闭工厂,供应缺口很难迅速得到填补。
One firm I used to work at mandated a dissenting partner on all deals.
我曾经工作过的一家公司所有交易都会指派一位持异见的合伙人。
Nor is it likely that one firm will manage to build a global cloud monopoly.
同样一个公司想垄断一个全球的云也不太可能。
One firm has produced a cheap testing kit that can be thrown away after use.
一家公司生产了一种用后即抛的廉价化验试剂盒。
One firm says the rejection rate for its visa applications has doubled, to 40%.
一家公司称拒签率高了一倍,达到40%。
One firm that does have the cash on hand to do a deal is Corzine's old employer, Goldman Sachs.
另外一家手头确有现钱做交易的公司是乔恩•柯赛的老东家高盛集团。
My town has given an exclusive franchise to one firm to provide all trash-collection services.
我居住的小镇对一家垃圾收集公司进行特别授权,使其垄断了本地区的垃圾收集业务。
At least one firm is backing the logic of this argument in its showrooms rather than just in prototypes.
至少有一家公司不是依靠设计原型而是在其陈列室中支持了这一理论的逻辑性。
Yet there are a few resources, skills or abilities that are possessed by one firm and lacked by another.
但是有一些资源,技术和能力被一家公司所拥有,而其它的公司则缺乏。
It is no accident that only one firm from the original (1896) Dow Jones Industrial Average is still on that list.
道琼斯工业平均指数原始股(1896年)中仅有一家仍在股票排行版中,这可不是意外。
Regardless of new job growth, there will still be plenty of career transition as people shift from one firm to another.
不管新的工作量是否有增长,单从人们频繁跳槽这点上来看,就产生了许多职业转变的机会。
Chrysler, for example, is one firm that has overdone it (as have many of the rising number of firms filing for bankruptcy).
比如,克莱斯勒就是其中一个做得过火了的公司(因为审请破产公司的数量与日剧增)。
The executive compensation is various from one firm to another, but the basic pay principle may be similar to a large extent.
高管薪酬从一个公司到另一个企业,但基本薪酬原则在很大程度上可能是相似的。
If one firm cut its prices, destroying the unspoken deal to carve up the market, it would succeed only in starting a price war.
即使一家投资银行通过降价来掠夺市场,打破了之前默认的协议,那么它也只可能在随之引发的价格战中获胜。
Manners are also a problem; one firm cited applicants who show up for interview in “scruffy track-suit bottoms and trainers, and grunt”.
行为举止也是个问题,一个公司举例说面试者穿着“脏西服和软运动鞋,说话咕哝着”。
If, however, "Chinese walls" successfully separate audit and everything else, then the case for getting everything from one firm shrinks.
而如果,“中国墙”分开审计和其他,那么一个公司在其案例中获得的将大大缩水。
The beauty industry is short of toxicologists to determine whether new lotions are safe, and one firm has just taken on a 75-year-old.
流行工业则缺少毒物学者来测定新护肤液的安全性,有时一家公司甚至启用一名75岁的专家。
An early challenge at one firm was to find a source of some data, which, it turned out, had already been acquired by another division.
公司最初的难题只是找到某些数据的来源,而结果是,另一个部门早就获取了这些信息。
Systemwide stress tests might also highlight common exposures and "crowded trades" that would not be visible in tests confined to one firm.
全系统的压力测试可能着重突出一般性披露和不可能在一个公司测试时看见的拥挤买卖策略。
A rough parity in market shares should mean that the benefits of high prices are split evenly, minimising the risk that one firm breaks ranks.
市场份额上的比例相当意味着高价得来的利益被均衡,最大程度的减少了一家独大的状况。
The other is contagion: if investors lose their shirts on one firm, they will flee any others that look like it, precipitating their collapse.
另外一个原因是传染性:如果投资者在一个公司失利了,他们会从任何其他类似的公司资产中抽身,从而使这些公司陷入崩溃。
One firm, Promptu, developed a voice-control system for American cable operators and tested it in conjunction with Motorola, which makes set-top boxes.
Promptu公司就是其中之一,该公司为美国有线电视运营商研发出一种语音控制系统,并与制造机顶盒的摩托罗拉公司一同测试了此系统。
But the real story of this financial crisis, like many others, was not about one firm but near universal risk-taking, stupidity-and possibly widespread fraud.
但是像许多其他故事一样,金融危机的真正故事并不是关于一个公司而是近乎全球的冒险,愚蠢——并有可能是普遍的欺诈。
Clients became convinced that no one firm could produce good performance in every asset class, nor could they master the art of timing the switch from one asset to another.
投资者们也逐渐意识到没有一家公司可以在每个资产级别上都有好的收益,而且它们也并不能把握好从一种资产转到另一种资产的时机。
So, when the crisis began, regulators, financial firms, and investors had an insufficient understanding of the degree to which trouble at one firm spelled trouble for another.
因此,当危机来临时,监管者、金融机构和投资者对于一家机构的问题给其他各方带来的影响的程度都没有足够的理解。
So, when the crisis began, regulators, financial firms, and investors had an insufficient understanding of the degree to which trouble at one firm spelled trouble for another.
因此,当危机来临时,监管者、金融机构和投资者对于一家机构的问题给其他各方带来的影响的程度都没有足够的理解。
应用推荐