Every one feels that a disaster is imminent, as if a catastrophe is about to come.
谁都感到大事不好,似乎有什么极大的灾难即将来临。
One feels that, that is how one has always been.
一个人感觉如此,这就是一个人如何一直都在其中。
One can only look at some men to distrust them; for one feels that they are dark in both directions.
我们对某些人只须望一眼便起戒惧之心,我们觉得他们在两方面都是阴森森的,在人后,他们惶惶终日,在人前,他们声势凶狠。
They have not yet started and when one feels that he is not so strong then he knows it is futile to fight.
它们还没有开始,如果其中一只感到它不那么强,它就知道打也没有用。
When one has stopped loving someone, one feels that person has become someone else, even though he is the same person.
当一个人不再爱着什么人的时候,会觉得那个人变成了其他人,尽管他还是同一个人。
Sometimes one feels that the standards of the more responsible people in the community are not exactly going on before.
人们有时感觉到,社区里负有更多责任的人并非真正体力行。
The kind of world that produces anxiety is actually a world of relative safety, a world in which no one feels that he himself is facing sudden death.
其实,这个令人产生焦虑的世界是一个相对安全的世界。在这样的世界里,没有人会觉得自己正在面临着突然死亡的威胁。
Another thing is that through working out I have gained a lot more self-confidence, with this confidence one feels that everything in life goes well and you are more relaxed and happy.
另一点就是通过健身,让我变得更加自信起来,有了自信心,在生活中就会觉得一切都很顺利,而且很开心、快乐。
Marco Polo, the famous Italian traveler, was so impressed by the beauty of Hangzhou that he described it as "the most fascinating city in the world where one feels that one is in paradise."
意大利著名旅行家马可“波罗曾这样叙述他印象中的杭州:“这是世界上最美妙迷人的城市,它使人觉得自己是在天堂。”
He told his son that one feels pain only when the fruits of labor are wasted.
他告诉儿子,只有当劳动的果实被浪费时,才会感到痛苦。
How can what one person feels become something that another person can quantify?
一个人的感觉怎么可能被另一个人来量化呢?
When that need is thwarted, when one feels incapable of navigating one's way toward desired goals, a feeling of powerlessness can set in.
当这种需要被阻碍,当一个人感觉到没有能力朝着渴望的目标前进时,那种无力的失败感就随之而来了。
One such place, the World Heritage Site of Lijiang, has seen so many original inhabitants forced out by rising rents and gentrification that the town now feels hollowed out.
其中,在丽江世界文化遗产地,由于日益增加的房租和城市绅士化,很多原居民被迫离开,现在整个城市感觉像被挖空一样。
One mother still feels sad that her daughter's only dolls were of the cardboard type with cutout clothes.
一位母亲至今仍然觉得难过,因为她女儿仅有的娃娃都是用剪碎的衣服和硬纸板做的。
Mr. Berlusconi recently said that when he walks the streets of Milan, he sees so many non-Italians he feels he is no longer in an Italian or European city, but in an African one.
贝卢斯科尼最近说,当他走在米兰的街道上,他看到的非意大利人多到让他感到他不再身处一个意大利或欧洲的城市,而是在一个非洲城市。
That Mr Madoff feels resentment towards his investors is among the many ironies the book points out, and is one of its strangest legacies.
麦道夫感觉对其投资人的怨恨,是本书指出的很多具有讽刺意味的事情之一,而且是本书给人留下的最奇怪的感觉之一。
This feels more "rigorous," and who knows, that extra metric may actually come in handy one day.
这感觉更“严峻”了,谁知道呢,额外的度量标准可能实际上总有一天会派上用场。
It feels both easier and harder to raise a girl in that new reality - and easier and harder to be one.
在这个新的现实下养育一个女儿真是又简单又复杂了,在这种新环境下做一个女孩也是一样。
When the surgeon feels that it is safest to convert the laparoscopic procedure to an open one, this is not a complication, but rather soundsurgical judgment.
当你的外科医生觉得不用腹腔镜而改用开腹是安全的时候,这种手术决定的改变不属于手术中的合并症。
When a life embodies one or more of these values (or others), and feels engaging to the one who lives it, it is to that extent meaningful.
每当有生命体现出这些价值中的一项或几项(或者体现出另外的价值),并感觉具备这些价值的人很有魅力时,这便是有意义。
This has made the Brazilian real one of the most expensive currencies in the world, and it sure feels that way on a visit to the country.
这使得巴西货币真正成为世界最昂贵的一种货币,当你来到巴西时你更会感觉此言不虚。
The right hemisphere of our brain is the one that feels, perceives, tastes, and so forth.
我们大脑的右半球掌管感觉、认知、审美等等。
The implication is that such relationships empower young girls because this one, she feels, was good for her.
这暗指应允许年轻女孩发生这样的关系,因为她觉得这一次经历对她来说不无裨益。
However, LGI still feels their view of the new processes are fragmented, and there are still parts of the flow that are outside of their control and cannot be monitored from one point.
不过,LGI仍然觉得他们对新过程的视图是不完整的,仍然有部分流程在他们的控制之外,不能仅从一个位置进行监视。
However, LGI still feels their view of the new processes are fragmented, and there are still parts of the flow that are outside of their control and cannot be monitored from one point.
不过,LGI仍然觉得他们对新过程的视图是不完整的,仍然有部分流程在他们的控制之外,不能仅从一个位置进行监视。
应用推荐