Everyone has only one life, and all of us want to do something meaningful to prove the value of life.
每个人都只有一次生命,我们都想做一些有意义的事情来证明生命的价值。
When he found there was nothing in Alex's box, the king smiled and said to the others, "One year ago, I gave everyone a seed which couldn't grow. But all of you, except Alex, have brought me flowers."
当国王发现亚历克斯的盒子里空空如也的时候,他笑着对其他人说:“一年前,我给了每个人一粒不能生长的种子。但除了亚历克斯,你们所有人都给我带来了花。”
Can you imagine how an hour flies by when everyone has one of these in a meeting? How focused and exhausting it would all be?
想象一个,如果每个人都有这样一个应用,一小时的会议会过得有多快?大家会多么集中精力,疲于应对?
Instead of the usual format of one person doing all the talking, sometimes it feels like everyone can contribute simultaneously, and actually be heard!
与通常的一言堂方式不同,有时候我们感觉像每个人都能够同时提出自己的想法,而且都能够为大家所了解。
And yet, little by little, I began to understand: I wasn't the only one to have fallen from the plane - everyone, passengers, captain, crew, they all fell. Mummy, too.
然而,渐渐地我开始明白了,掉出来的不止我一个人,乘客、机长、工作人员,全都掉了出来,无一幸免,包括妈妈。
Everyone knows flying sucks these days. But for all the hassles and headaches, there's one things airlines still do right — deck out their planes with cool paint jobs.
除了那些麻烦和头疼的问题,有一件事航空公司还是做得不错:用酷酷的彩绘装扮飞机。
This may help clear away his confusion and help him settle down with the one he actually deserves (the one who did all the hard work of shooing everyone else away).
这样能帮他扫除他的困惑,让他跟真正值得他爱的女人安定下来(那个女人就是用尽全力赶走所有其他人的那个)。
Instead of coordinating the import and export of data from one hand-coded interface to another, you can just link it all up and expect everyone to dereference and recognise your data.
与协调两个手工编码的接口间数据的导入导出不同,你只能把它们全都链接起来,并指望人们可以提取(derefernce)和发现你的数据。
Everyone went into the house and, one-two-three, they counted all the eggs.
每个人都进入屋子,一、二、三,他们数了所有的蛋。
This seems to me to contradict all sensible human nature, which dictates that one stays in touch with those in whom one has a genuine interest or delight, and one steers well clear of everyone else.
由我看来,这与所有人类敏感的天性相背离,即一个人与他真正喜爱或感兴趣的人在一起,并从其他人旁边逃离。
Most everyone has a style, and if you pick the wrong one, then all the strategy, tactics and execution in the world won't work nearly as well.
大部分人都有自己的处世方式,如果你选错了,那么所有的策略、战略以及执行都只是做无用功。
The attendants set up a barrier to the cockpit and give us an all-clear signal to open the door, as we don't have a separate bathroom and have to use the same one as everyone else.
乘务员就会在驾驶舱前拉开一道屏障,然后给我们发送一个无人信号才能使用。
With our heroine defying her parents and our hero defying just about everyone on the planet, we have to ask: What if no one had had any problems with them at all?
女主人公违抗父母之命,而男主人公也不再听所有人的劝告,这时,我们不禁会疑问:要是所有人都压根儿不反对他们俩在一起,那会怎样?
Likewise, the scope of the Hippocratic maxim, "Strive to help but above all, do no harm" is far narrower than the Utilitarian principle, "Everyone counts for one and no more than one."
同理,希波克拉底箴言“竭尽全力帮助,但最重要的是不能伤害”比功利主义原则“一人只算一份,没人可算两份”在范围上狭隘得多。
Rovio's Angry Birds is one of most successful iOS games of all time and it seems like everyone who's ever used an iOS device has played it.
由Rovio公司开发的“愤怒的小鸟”是有史以来最成功的iOS游戏之一,可以说凡是用过iOS操作系统的人都玩过。
No one should usurp all the linguistic space in the workshop; everyone should have equal time and opportunity to express her or his responses.
不得任由某位同学占用所有讨论的时间,每位组员都有等同的时间及机会发表意见。
Everyone went into the house and, one-two-three, they counted all the eggs. There were enough eggs for everyone and even three too many.
每个人都进入屋子,一、二、三,他们数了所有的蛋。为每个人准备的蛋是充足的,甚至还多出了三个。
especially those spawned by the culture andsociety we live in, and we choose whatever we believe will most appease thosefears and expectations – that which makes everyone else (or no one at all)happy.
有时出于恐惧和期望,尤其是随着我们生活的社会和文化产生的观念,我们选择了那些最能安抚恐惧,迁就期望的东西——那些其他人(或根本没人)会快乐的东西。
Of course it will take more than technology to give everyone a fair start in life, but personalized learning can be one scalable way to give all children a better education and more equal opportunity.
当然,要让所有人站在公平的起跑线上,光靠科技是不够的,但个性化学习是一种可衡量的手段,它将给所有儿童带去更好的教育、更平等的机遇。
Everyone could identify at least one memorable scene within the play, and nearly all believed that the scenes were life-like.
每个人至少都能回忆起该剧中一幕场景,且几乎所有人都认为该剧演出十分贴近生活。
One woman called a friend in another city to say she was now all alone, everyone she knew had been killed, and her house had collapsed.
一位妇女打电话给她在其他城市的朋友说她现在只剩下一个人了,所有她认识的人都遇难了,而她的家也倒塌了。
No one ever gets tired of loving. But everyone gets tired of waiting, assuming, hearing promises, saying sorry and all the hurting.
没有人厌恶爱情,但所有人都厌倦等待,猜测,承诺,道歉和伤害。
But there is one question that everyone dreads and is most likely to trip us all up: What's your biggest weakness?
但是,我们都害怕而又很可能都被难住的问题是:你最大的缺点是什么?
As we all known, no one is an island. And everyone needs friends.
众所周知,每个人都不是一座孤岛,所以我们都需要朋友。
As we all known, no one is an island. And everyone needs friends.
众所周知,每个人都不是一座孤岛,所以我们都需要朋友。
应用推荐