Then again, once we had a whole world to
我们会再一次拥有属于我们自己的世界。
Once we had a passionate community, spreading the word was much easier.
一旦我们拥有一个充满热情的社区,传播信息就变得更加简单。
Once we had a strong set of function tests, it was easy to retest the system.
一旦我们拥有了一个强有力的功能测试集合,重新测试系统将是非常容易的。
Once we had a child, then a second child, then a third, saving got more difficult.
我们有了一个孩子,之后又有了第二个,第三个,攒钱随之就变得越来越难了。
Once we had a few levels under our belt, our tauren shaman was able to mercilessly pummel enemies into submission in solo adventures.
我们的牛头人萨满升了几级后,就开始在独自冒险中痛扁敌人了。
Despite a reputation for ruthlessness, the Ford team found him to be “very straightforward—once we had agreed something we never had to revisit it.”
尽管冷酷无情的名称在外,福特团队发现他很直率——“一旦我们达成了某些协议,我们就不必再去讨论了。”
Once in a while we had a major blowout.
时不时我们就大吃大喝一场。
It would be same as a wild beast show as we heard they had in York once.
这就像我们听说过的他们曾经在约克郡举办的一场野兽表演一样。
We had a huge jackfruit tree on our front lawn that we decorated. Once we glued white styrofoam balls to the tree, pretending they were snow.
我们装饰了草坪前的那棵巨大的菠萝蜜树。我们还曾把白色泡沫球粘在树上,假装那是雪。
Once we had those, we could turn to the need for love, affection and a feeling of belonging.
一旦我们满足了这些需求,我们就可能转向爱情、情感和归属感的需求。
Once, when I was talking to him on a cordless telephone, we had one of those electronic drifts which such phones are subject to.
有一次,我与他谈论无绳电话,那时的我们已经解决了有关这种电话的电子漂移问题。
“Once we had one person with dedicated time for recruiting patients, through advertising and contacts in the community, we instantly had a waiting list of 30 or 40 patients,” Ferri said.
费理说,有一次,我们让一个人通过在社区内做广告,和社区里的人多接近的方法,专门来进行病人招募,结果我们立刻有30到40个人来参加。
Once we worked out how to sendimages and pictures instantaneously, we had a technology that changedthe nature of human communication forever.
当人类掌握了即时发送图像和图片的技术,就说明我们已经永远改变了人类沟通的技术本质。
These tools had a substantial learning curve, but once we sorted out the specifics of each tool, our team.s productivity significantly increased.
这些工具都有一个坚实的学习曲线,但是一旦我们掌握我们每个工具的使用方法,我们的集成与测试团队的生产力将大大的提高。
We had a huge jackfruit tree in our front lawn that we deco-rated. Once we glued white -styrofoam balls to the tree, pretending they were snow.
我们装饰了草坪前的那棵巨大的木菠萝,还曾把白色泡沫小球粘在树上,假想那是雪。
We had a huge jackfruit tree in our front lawn that we deco rated. Once we glued white styrofoam balls to the tree, pretending they were snow.
我们装饰了草坪前的那棵巨大的木菠萝,还曾把白色泡沫小球粘在树上,假想那是雪。
We would have expected that once a defendant had raised the possibility of being a victim of credit card fraud, inquiries would be undertaken in order to ascertain if that was correct.
我们希望一旦被告提出了信用卡诈骗的可能性,就有相应的调查来确定其真实性。
If we had to duplicate data for both humans and machines, that would be a wasteful and silly approach, so we try to express values only once for both consumers.
如果我们不得不为了人和机器而复制重复,那将是一个既浪费又愚蠢的办法,因此,我们尽力为这两个消费者仅表示一次数据。
Once, it happened when we bought a house. I thought we had no debts outside of a car loan.
有一次,我们买了一栋房子,我本以为我们只欠一辆汽车的贷款,再没有其他欠款。
We actually had to fire a client once.
有一次我们不得不炒掉一个客户。
But at the time, we had to pay out of pocket for everything here, and then chase down reimbursement for it through a maze of paperwork once we got home.
但当时,我们不得不付出的一切口袋里,然后追逐通过迷宫的文书工作,我们为它报销一次回家。
Only once the specifications were mature and we had the confidence that the specifications were pretty solid did it make sense to move forward to a standards body.
唯有一旦规范成熟了,而且我们对规范被漂亮而可靠地实现有信心,把它进一步推向标准团体才有意义。
So far, we haven't had a chance to actually test-drive the desktop or web apps ourselves, but you can expect an in-depth review from us once we get access to the beta.
目前,我们还没办法对桌面应用或者网络应用进行亲自进行测试,但是你可以期待的是,一旦我们有机会亲自测试了,我们会给读者带来深度的评测报告。
Once, well before any of us kids had a license, we spent an entire afternoon piloting someone's old car in reverse, trying to slalom between the trees in a field.
一次,我们这帮小孩都还没拿到驾照的时候,我们用人家的老轿车开了一整个下午倒车,试着在一片田野的树木之间开回转障碍赛。
Once we had finished making it, we started off with a few virgin white candles around us in a circle.
一做好占卜板,我们就开始玩了,首先是用几支全新的白色蜡烛绕着我们围成一个圈。
I had to admit that although we used to play games once a week (or more!), we're now lucky to play them once a year.
我得承认尽管我习惯每周玩一次游戏(或者更多),但我们也很幸运—现在一年玩一次了。
"This was a big strategic blunder," said Obama. "Once we had 'driven the bus into the ditch,' there were only so many ways we could get out."
他说:“这是战略上的重大错误。”当我们把车开进沟里面之后,我们就仅有几种办法可以出来。
I once mistakenly sent an E-mail to the then editor of the FT in which I cruelly and unfairly parodied a conversation we had just had, making him look weak and dithering.
我曾将一封电子邮件错发给英国《金融时报》当时的编辑。在那封邮件中,我刻毒而且不公平地模仿了我们刚刚进行的一次谈话,使他看上去既软弱,又优柔寡断。
Because it cost a dime to make it pitch back and forth, we had to sit on the horse once a week and to pretend we were riding.
要让马前后摇动起来得投进一角硬币,因此,我们只好每周一次干坐在马上,假装骑马来过过瘾。
Because it cost a dime to make it pitch back and forth, we had to sit on the horse once a week and to pretend we were riding.
要让马前后摇动起来得投进一角硬币,因此,我们只好每周一次干坐在马上,假装骑马来过过瘾。
应用推荐