The term refers to the habit we all have of thinking — consciously or not — that once something has had contact with another thing, their parts are in some way joined.
心理感染一词是指我们所有人都有的思维习惯,自觉或不自觉地,当一件事与另一件事相接触时,两者间有部分以某种形式相交。
Reliable messaging refers to the ability of a sender to deliver a message once and only once to its intended receiver.
可靠的消息传递是指发送方向它所期望的接受方传递一次并且只传递一次消息的能力。
First, beware the managerial tendency to "over-fit the curve" — a statistical term that refers to the diminishing value of gathering additional data once you find a pattern.
首先,警惕管理层的“过拟合”倾向——统计学词汇“过拟合”指的是一旦模式已经发现,搜集更多数据的价值趋于下降。
Coffee face refers to the ugly face people have in the morning before they drink their coffee. They will be much better once they have a cup of coffee.
“咖啡脸”指的是人早晨还没喝咖啡前摆出的一张臭脸。只需喝一杯咖啡他们就会好得多。
Ghost brand refers to a once-famous brand name that remains on sale but is no longer popular.
(过气品牌)指曾经风光一时,虽然现在仍有销售,但是已不再广受欢迎的品牌。
"Again" an adverb is frequently used before a verb or a quantifier and it refers to "once more", such as goodbye and once again.
再,副词,常用在动词或数量词之前,表示“又”的意思,如再见、再次。
White Roses are the symbol of death in some cultures, but this only refers to some cultures, so you might see a white rose being given to someone once in a while.
你已经知道,我们送花意在献上我们的爱意和关心,有些人可能会送死亡玫瑰给自己恨的人,但很少听说有人这样。
The Chinese-character cultural circle refers to the nations and districts that use Chinese characters or once used Chinese characters and has inherited Chinese-character tradition.
汉字教学不仅要提高儿童识字的效率,且要担负起传承汉字文化,实现通过汉字文化透视中华整体文化的功能。
The second is the type of gravida, which refers to the accurate words in daily use. Once such words enter legal stylistics, their meanings become fuzzy.
第二类“怀孕妇女”型,这种类型是指在日常社会用语中属于精确词语,一旦进入法律语体,其语义就即变得模糊起来了。
Once you assign an object to the variable, you can treat it exactly the same as you treat the object to which it refers.
将对象分配给变量后,可以像处理该变量引用的对象那样处理该变量。
In our reading for today, living water refers to eternal life. Once we satisfy our thirst with living water, we will never thirst again.
在今天的经文中,活水就是永生,活水一旦满足了我们的干渴,我们便永远不渴了。
In our reading for today, living water refers to eternal life. Once we satisfy our thirst with living water, we will never thirst again.
在今天的经文中,活水就是永生,活水一旦满足了我们的干渴,我们便永远不渴了。
应用推荐