The utility model has the purpose to design once-forming environmental-protection paper slippers.
其目的是为了设计一种一次性成型的环保纸质拖鞋。
Scientists once imagined galaxies forming by a sort of monolithic collapse, in which a giant cloud of gas suddenly fell inward.
科学家们曾经想象星系是由某种整体的崩塌形成的,在这个过程中,极大量的气体云突然向内收缩。
When small fish face an extremely difficult problem-an attack, say, from several predators at once-they deal with it by forming a school.
当小鱼面临极其困难的问题时,比如说,突然遭到几个捕食者的袭击,他们会立刻形成鱼群。
So, stop the plaques forming-or get rid of them once they have formed-and you should be able to control the disease.
因此,如果能阻止斑块的形成,或者在其形成之后立即消除,那么就能够控制这种疾病。
Aimed at large arc shape frame, the die with once bending forming structure is designed, the working procedure is reduced, and the costs are lowed as well.
针对大圆弧形机壳,设计了一次折弯成形结构模具,减少工序,降低成本。
Born Georgios Kyriacos Panayiotou, he once played music on the London underground train system before forming Wham! With Andrew Ridgeley in 1981.
乔治·迈克尔本名乔治奥斯·吉里亚科斯·帕纳约托,出名前曾在伦敦地铁里演唱,后于1981年和安德鲁·瑞吉里组成威猛乐队。
Die once forming, for fixed window glass.
模具一次成形,用于固定视窗玻璃。
Aimed at the difficulties in the bending forming of punching parts, the bending die with dual-punch is designed, the complex shape of this part is once formed by the ordinal action of dual-punch.
针对该冲压件弯曲成形难的问题,设计了双凸模弯曲模,通过双凸模的依次动作可一次成形该零件的复杂形状。
Add the appropriate place once, on cooling forming or film-forming, becoming a very small contraction of the solid elastomer.
一经放入适当位置,就冷却成型或成膜,成为收缩性很小的坚固的弹性体。
As a demonstration of the system's versatility, Appleyard says, they set it up to collect and hold 16 tiny living E. coli cells at once on a microchip, forming them into the letters MIT.
为了表现该系统的通用性,Appleyard说,他们设置好,一次性将16个活的大肠杆菌细胞聚集固定在一个微芯片上,并使他们排成“MIT”的字样。
"These are things that are not re-forming, " Das said. "So once they're gone, they're gone.
达斯还说:“崩裂的冰块不可能再次形成,一旦失去就再也找不回来了。”
In forming a marital union, two people become something greater than once they were.
通过组建婚姻关系,两个人成为了更好的自己。
Catherine had no leisure for speech, being at once blushing, tying her gown, and forming wise resolutions with the most violent dispatch.
凯瑟琳顾不得说话。她红着个脸,一边系衣服,一边迅疾地痛下决心,以后再不做这种傻事。
Catherine had no leisure for speech, being at once blushing, tying her gown, and forming wise resolutions with the most violent dispatch.
凯瑟琳顾不得说话。她红着个脸,一边系衣服,一边迅疾地痛下决心,以后再不做这种傻事。
应用推荐