A powerful earthquake struck the northeastern coast of Japan at two forty-six p.m. local time on March eleventh.
当地时间3月11日下午2点46分,一次强烈地震袭击了日本东北部海岸。
The plant, on Japan’s northeastern coast, was hit by the March 11 magnitude 9.0 earthquake and resulting tsunami.
日本东北地区的福岛核电厂3月11号遭受了高达9级的地震和由此引发的海啸的袭击。
Much of the destruction unleashed by the tsunami that struck Japan's northeastern coast on Friday was captured on television, for all to see.
上周五袭击日本东北海岸的海啸造成的很多破坏场景已经被抓拍在电视上播放,观众都看到了。
The tsunami, captured here by a researcher working on the coast, struck northeastern Japan after a magnitude 9 earthquake, nearly wiping away entire towns.
由一位在海边工作的研究人员抓拍的本次海啸,在一场里氏9级地震发生之后,袭击了日本东北部,并且几乎卷走了整个城镇。
The giant waves hit the northeastern coast of Japan on March 11 following a magnitude 9.0 earthquake.
月11日,日本发生9级大规模地震,随后巨浪侵袭了日本东北海岸地区。
Frank Moody, from Holloways Beach on Australia's northeastern coast, beat the record set by a 94-year-old Norwegian in 1999, said Amanda Pilkington, from Skydive Cairns, which organized the jump.
来自澳大利亚东北海岸霍烙韦海滩的法兰克·穆迪打破了一位94岁的挪威人在1999年创下的记录,凯恩斯跳伞俱乐部(Skydive Cairns)的阿曼达·皮尔金顿说,她组织了这次跳伞活动。
Frank Moody, from Holloways Beach on Australia's northeastern coast, beat the record set by a 94-year-old Norwegian in 1999, said Amanda Pilkington, from Skydive Cairns, which organized the jump.
来自澳大利亚东北海岸霍烙韦海滩的法兰克·穆迪打破了一位94岁的挪威人在1999年创下的记录,凯恩斯跳伞俱乐部(Skydive Cairns)的阿曼达·皮尔金顿说,她组织了这次跳伞活动。
应用推荐