However, when early humans first began to reflect on the nature of things around them, they discovered that they needed an idea of number simply to keep their thoughts in order.
然而,当早期的人类第一次开始反思周围事物的本质,他们发现只是为了让思维保持有序也需要有数字的概念。
Of course, in the nature of things, and with a lot of drinking going on, people failed to notice.
当然了,事出必然,酒酣之间人们没有注意到。
All the things of nature have fallen asleep with him, an expression of eternity on their faces.
所有大自然的事情随着他一同睡去,在他们脸上浮现永恒的表情。
Redeemed from their bondage under purpose the things of nature dance on the feet of chance and above each one the heaven accident, the heaven innocence, the heaven contingency, the heaven exuberance.
从他们的束缚中解脱,目的是,自然事物在机会之上舞动,和在,每一个天堂的意外伤舞动,天堂的纯洁,天堂的偶然性,天堂的丰富。
If you had a magic microscope that could see how things work on the tiniest scale in nature, you might get a bit of a surprise.
如果你有一个神奇的显微镜,可以看到自然界最小尺度上的运作方式,你或许会深感意外。
Allof the dilemmas mentioned above are variations on a common theme: the nature ofa human being and his or her relation to a larger scheme of things.
所有上述的困境变量都有一个共同的主题:人类的本质以及他或她跟更大事物的关系。
Strange places I've visited, people who have caught my eye on the subway, things of that nature.
去过的好地方、地铁里见到的奇人之类的,我都会写下来。
Pressed as to whatthe "law" should be grounded on, Mercier answered the empress, "On one [thing] alone, Madame, the nature of things and of man."
在被要求解释“法”建立在什么基础上时,梅谢尔回答女皇:“唯有一个基础,陛下,就是人和万物的本性。”
Talk things through until you reach your first level of consensus: Everyone agrees that there's a problem and is clear on the nature of the problem.
形成共识的第一个层面——每个人都承认有问题而且都清楚问题的本质——这时才开始彻底谈论问题。
Scientific research is based on the same principle that all things are produced according to the laws of nature, and this applies to people's actions.
科学研究基于同一法则,即一切事物的产生取决于自然规律,这也适用于人们的行动。
The effect of the city and his own situation on Hurstwood was paralleled in the case of Carrie, who accepted the things fortune provided with the most genial good-nature.
这个城市和他自己的处境影响着赫斯渥,也同样影响着嘉莉,她总是带着一颗极其善良的心接受命运的安排。
Inquiry into the nature of things based on logical reasoning rather than empirical methods.
自然科学基于逻辑推理而不是凭经验得来的方法来探究事物的本质。
As a result, on the basis of island country economy, Japan has formed its cultural characteristics of incorporating things of diverse nature and its technical renewal system,.
从而促成日本在岛国经济基础上,形成了文化的兼柔并蓄特征,促成了技术更新机制和对世界文化汲取的主动性和创造性。
On the other hand, a very high estimate may be formed of thought; when thought alone is held adequate to attain the highest of all things, the nature of God, of which the senses can tell us nothing.
另一方面,对思想可能会估价很高,认为,只有思想才能达到对至高无上的存在、上帝之性质的认识,而感觉却是达不到的。
Michael Lockwood takes the reader on a fascinating journey into the nature of things.
麦克·洛克·伍德带上读者一次迷人的旅行进事情的性质。
It was very important for the teacher that the position of the child's chair made her to look at many beautiful things: flowers on the table, little beautiful stones or wooden items from nature.
对于老师来说,孩子坐座椅时能让她看到许多漂亮的事物是非常重要的:桌上摆放的鲜花,来自大自然的一点漂亮的石头或是木制的东西。
The nature of this control will depend, among other things, on the importance of the outsourced process, the risk involved, and the competence of the supplier to meet the process requirements.
控制的方式取决于其他的事情,例如外包过程的重要性,有关的风险以及攻防符合过程要求的能力。
'To the extent they have clients that want to do hedges and things of that nature, they'll still be there, though probably not on as favorable terms as before.
有客户希望进行对冲或是类似性质的交易时,他们仍会继续,但可能不会有从前那么好的条款;
So long as we rely on children's comprehension mechanism, can we hope for their grasping the nature of things even though only imperfect information is provided for them.
只要依靠了儿童的悟感机制,就可以借助不完善的信息,去把握事物本体。
So long as we rely on children's comprehension mechanism, can we hope for their grasping the nature of things even though only imperfect information is provided for them.
只要依靠了儿童的悟感机制,就可以借助不完善的信息,去把握事物本体。
应用推荐