It was written in the April of 1918, and then published on the fifth chapter of the New Youth, volume 4.
《狂人日记》写于1918年四月,发表于《新青年》第四卷第五号。
On the foundation of the fifth chapter, the sixth chapter conducted the research to the restriction factor, and proposed the constructive opinion to Hunan steel group.
第六章在第五章和前面调研的基础上,对湘钢集团实施全面预算管理的制约因素进行了研究,并提出了建设性的改进和完善意见。
The fifth chapter is the research on contractual mechanism of venture capital exit.
第五章是风险投资退出的契约机理研究。
Fifth chapter takes the success of Japanese vocational school as an example to pound on higher vocational education in Hebei province.
第五章为由日本专门学校制度的成功经验对我省高等职业教育的一些思考。
The fifth chapter: the use of neumode in proteit , and the analysis on economic practicality .
第五章:新型建筑模板在工程中的应用及经济实用性分析。
The fifth Chapter is involved in a research on the theory and practice of China in economic sovereignty.
第五章是对中国经济主权理论初探与实践运用的研究。
The fifth chapter, the analysis on the case of business valuation.
第五部分为企业价值评估的案例实证分析。
Fifth chapter, between each form carries on the crosswise comparative analysis, and carries on the explanation to these forms characteristics and its the limiting condition.
第五章,各个格式之间进行横向的比较分析,并对这些格式的特点及其限制条件进行解释。
Fifth chapter: The analysis and forecast of Internet financial report model based on expansion mark language.
第五章:基于扩展标记语言的网络财务报告模式分析与展望。
The fifth chapter analyzesthe results based on visualized data mining, about spatial distribution discipline of SecondSonghua River water quality and it's affecting factors.
第五章,基于可视化数据挖掘的结果分析,主要包括二松水质状况的空间分布规律以及影响因子分析。
The fifth chapter study of a current global design project of Trane and review on main stage to find the management issues of global design project.
第五章回顾了特灵公司现在开发的全球性研发项目各主要阶段的管理并确认了一些存在的问题。
The fifth chapter describes other applications of point supported glass on other parts, such as stairway, armrest, sculpture, and so on.
第五章介绍了点式玻璃技术在建筑其他方面——楼梯、遮阳板、栏杆扶手、电梯、雕塑、建筑小品和博物馆展品中的应用。
The fifth chapter analyzes the effect of holidays on Shanghai stock market.
第五章对我国上海股市的“节日效应”进行了较为全面的分析和检验。
Fifth chapter has carried on the concrete programming, specifically has divided two kind of users' operation jurisdiction.
第五章进行了具体的程序设计,具体划分了两类用户的操作权限。
The fifth chapter lays an emphasis on the ways of inspiration implication in the small-sized and middle-sized enterprises.
第五章重点探讨了各种激励方式在中小施工企业中的应用。
The fifth chapter discusses the case of relative extinguishment of security right on ships.
第五章则探讨了船舶担保物权的相对消灭问题。
The fourth part, the fourth chapter and the fifth chapter, mainly carries on study and design of bidding quality-control management system.
第四部分即第四章和第五章。这一部分,主要是对招投标质量控制管理系统进行研究和设计。
The fifth chapter briefly introduces the knit technology of elastic soybean knitted fabric, and study on elasticity is emphasized.
第五章对大豆蛋白纤维弹力织物的编织方式及编织工艺进行了简单介绍,并着重对织物的弹性进行了研究。
The fifth chapter is focusing on analyzing NBA's role in changing China's national image in America and the world.
第五章则着重分析了美国职业篮球联盟对提升中国的国际形象的作用。
The fifth chapter carries on a more systematic case analysis on cruise tourism, using the formed mechanism which proposed.
第五章以邮轮旅游作为案例分析,运用本文所提出的产业集成的形成机制对邮轮旅游进行较为系统的分析。
The fifth chapter focuses on building another scheme design of digital ground-introduction and analysis.
第五章着眼于建筑方案设计的数字化生成的分析和介绍。
States in front under the theory upholstery, the fifth chapter of author has carried on by the case form the above theoretical analysis content the simulation type applied analysis.
在前述的理论铺垫下,第五章笔者以案例的形式将上述理论分析的内容进行了模拟式应用分析。
The forth part (the fifth and sixth chapter) is conclusion, which sums up the positive and negative aspects on the base of the analysis result and proposes viewpoints and suggestions of author.
第四部分(即第五、六章)属于结论部分,根据分析的结果总结出正反方面的影响,最后提出个人的看法和建议。
The fifth chapter: Reflections on Consummation of Prison Group Corporation Inner Governance.
第五章:完善监狱企业集团内部治理的思考。
The fifth chapter carries on the realization to the design of bidding quality-control management system.
在第五章中,则对招投标质量控制管理系统的设计进行了部分实现。
The fourth chapter dwells on the application of addition in political writing C-E translation. The fifth chapter is about how omission is applied in political writing C-E translation.
第五章举例来看重复与话语意义以被涉及以及语法的需要这三个方面来看减词法在政论文汉英翻译中的运用。
In the fifth chapter, Material Requirement Planning (MRP) based on separative BOM is brought forward, and its recursion algorithm is given.
第五章,提出了面向动态需求的物料需求计划算法,阐述了其基本原理,并给出面向对象的算法实现。
In the fifth chapter, Material Requirement Planning (MRP) based on separative BOM is brought forward, and its recursion algorithm is given.
第五章,提出了面向动态需求的物料需求计划算法,阐述了其基本原理,并给出面向对象的算法实现。
应用推荐