I mean, hypothetically a bond trading $0.60 on the dollar with an 8% coupon, a five-year bond that's yielding about 18%.
我的意思是,假设一种债券以0.60美元进行交易,同时有8%的票息,五年期债券收益率在18%左右。
A run on the dollar has killed off hopes of a rate cut.
对美元的挤兑使降息彻底无望了。
But what are the alternatives to relying on the dollar?
但是,如果不依赖与美元,我们还有其他什么替代方式吗?
Yet abandoning the peg only adds to the pressure on the dollar.
放弃钉住美元只会加大美元贬值的压力。
On the other hand China hates having to rely on the dollar.
但是另一方面中国又很讨厌依赖美元。
Better mortgages and CDOs are selling for 70 cents on the dollar.
更好的抵押贷款和债务抵押债券都是按70美分卖的。
Worse, creditors will get back only about 12.5 cents on the dollar.
更糟糕的是,债权人将只能从每一美元中收回12.5美分。
Fiscal hawks fret about the impact of growing oil imports on the dollar.
财政强硬派因为石油进口日益增加影响波及美元而愁眉不展。
But China cannot sour on the dollar without letting its own currency rise.
但是中国不会在增加自货币身风险的情况下去厌恶美元。
Valid concerns all around and none of them hinge on the dollar-yuan rate.
四处都是正当合理的担忧,但没有一个是关于美元-人民币汇率问题的。
America, Zoellick says, can no longer rely on the dollar ruling the roost.
佐利克表示,美国再也无法依靠美元主宰世界了。
The market value of some tranches has slumped to less than ten cents on the dollar.
以美元计,一些份额市值已降至不足十美分。
Ultimately, Lehman creditors can expect to retrieve as little as 15 cents on the dollar.
最终,雷曼债权人在1美元中有望获得15美分。
He estimates the assets to have lost between 30 cents to 60 cents on the dollar in face value.
他估计,与资产面值相比,损失可能介于百分之三十到百分之六十之间。
Recovery values on its bonds could be anything from pennies to more than 30 cents on the dollar.
其债券的最终价值可能位于一美金的面值还本几分钱到三毛钱。
Why would you bother to make a new mortgage when you can buy an old one that only costs 55 cents on the dollar?
每一美元的旧资产,现在只花55美分就可以买到,你为什么要自寻烦恼获得新的抵押贷款呢?
But many are seriously distressed (15-25 cents on the dollar) because they are the last to be paid in foreclosures.
但是许多跌得很厉害(15-25美分),因为它们是最近才被赎回。
For example, if the consensus is bearish on the dollar, investors will be positioned for a decline in the American currency.
举个例子,如果舆论瞄准了美元,投资者将会抛出美元从而使其贬值。
Verbal intervention on the dollar and euro is welcome - but it is time for verbal intervention on the rupee and renminbi as well.
口头干预美元兑欧元汇率是受欢迎的,但目前也到了口头干预印度卢比和人民币汇率的时候。
The most likely global currency scenario in 2025 will be a multi-currency one centered on the dollar, the euro, and the renminbi.
2025年全球货币体系最有可能出现的情况是——以美元、欧元及人民币为中心的多币种货币体系。
Wells Fargo has written its portfolio (largely inherited from the acquisition of Wachovia) down to around 70 cents on the dollar.
Wells Fargo已经把他的资产组合(大部分来自于收购Wachovia)的价值消减到70美分。
Wells Fargo has written its portfolio (largely inherited from the acquisition of Wachovia) down to around 70 cents on the dollar.
Wells Fargo已经把他的资产组合(大部分来自于收购Wachovia)的价值消减到70美分。
应用推荐