In the pod, I'd had enough time to dwell on my orders.
在荚中,我有有了充足的时间大谈我的次序。
There are quite a few readers of AH that fully expected this big show and tell, and if it was on MY orders, it would have been put out thru Candace.
有相当一些AH的读者们十分盼望这个大表演秀,如果它是在我的命令下,它将会通过坎迪斯被发布。
Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
每当我打开收音机或电视机,他就会来敲我的门,怒气冲冲地要我把它们关掉。
Inside, while my wife took orders for her face jugs over the Internet, I turned on the television.
在屋内,妻子在网上整理她的面壶顺序,我打开电视机。
When you have taken the city, set it on fire. Do what the LORD has commanded. See to it; you have my orders.
你们夺了城以后,就放火烧城,要照耶和华的话行。这是我吩咐你们的。
My neighbor is such an old crab. He practically does not allow me to listen to music and watch TV. Whenever I turn on my radio or television set, he knocks on my door and angrily orders me to stop.
我的邻居真是个老螃蟹,她简直不让我看电视和听音乐。每当我打开电视机或收音机,她都过来怒气冲冲的敲门,要我关掉它们。
I wanted to use the last of my own money to stop her things being taken back, but the bailiff told me there was no point, for he had other orders to serve on her.
我原来想用我仅剩的一些钱来阻止他们查封,但是执达吏对我说这没有用,而且他还要执行别的判决。
Even when I was taken to have a new suit of clothes, the tailor had orders to make them like a kind of Reformatory, and on no account to let me have the free use of my limbs.
就连带我去做一套新衣服,裁缝师傅也受命把它们做成感化院里的式样,决不考虑放开我的手脚让其自由行动。
Even when I was taken to have a new suit of clothes, the tailor had orders to make them like a kind of Reformatory, and on no account to let me have the free use of my limbs.
就连带我去做一套新衣服,裁缝师傅也受命把它们做成感化院里的式样,决不考虑放开我的手脚让其自由行动。
应用推荐