She lent shoes to my wife, but our granddaughter still only had socks on her feet.
她借给我妻子双鞋子,而我们的孙女仍旧脚上只穿着袜子。
I took pity on her and lent her the money.
我同情她,就把钱借给了她。
The deal on offer is: lend us more money, or lose most of the money you have already lent.
这一交易的本质就是:要不借我们更多的钱,否则就会失去更多你已经借出的钱。
But property developers with unsold luxury projects on their hands, speculators who bought when prices were high and the Banks that lent to them would take a massive hit.
但手头持有未售豪华项目的开发商、高位买房的炒房客和为他们提供贷款的银行将会承受沉重打击。
Banks were once the experts on whom they lent to, with inside knowledge on their borrowers.
银行曾经熟稔于他们的贷款对象并具备借款者的内部信息。
But customers may lend out any given title only one time for a total of 14 days and they cannot read it on their own Nook while it is lent.
但是顾客一次只可以把任一本书借出去14天,并且在书外借期间他们不能在自己的Nook上阅读它。
It is on the first day of Lent, and usually occurs between February 2 and March 8.
烤饼节在大斋节的第一天,通常在二月二和三月八日间。
This low tax on land was part of the reason for the property bubbles in these countries, because untaxed land value was paid to Banks, which, in turn, lent it out to bid up prices all the more.
如此低的土地税,是催生这些国家房地产泡沫的部分原因,因为那些未征税的土地价值都支付给了银行,而银行又将其以贷款形式借出,进一步推高房价。
Fitch, a ratings agency, reckons that roughly half the cash entrusted to big American money-market funds is lent on to European Banks.
评级机构菲奇估计,美国大型金融市场基金中受托的资金大约有一半借给了欧洲的银行。
Some investors fret that the huge amounts of money created as central Banks have rolled out bond-buying programmes or lent to Banks will eventually create inflation on a grand scale.
一些投资者担心,银行为了国债购买计划或者借给银行而印出来的钱,数额如此巨大最终将引发一次影响范围极大的通胀。
Also, much of the big Banks' lending went to smaller Banks, which lent the money on-to subprime borrowers.
同时,大部分的大银行将资金借给小银行,小银行再降钱借给次级借款人。
They were abetted by the cajas, small unlisted savings banks, often with opaque ownership structures, that lent recklessly on the assumption that property prices could move only in one direction.
小型的非上市性的储蓄性银行往往揣掇他们投入资金,这些银行的所有权往往是不透明的,他们鲁莽地贷出资金,所有的假设只基于楼价只升不跌。
My friend has lent me a DVD I've wanted to watch for ages, so I put it on after dinner.
朋友借给我了一盘盼望已久的DVD,吃过晚饭我就打开了它。
This isn't just a story about some feckless Greeks who went on wild shopping sprees with money lent to them by hardworking Germans who didn't check the books carefully.
故事相关的不仅仅是一帮不负责任的希腊人用从勤恳工作、没有好好查帐的德国借来的钱疯狂购物。
The crystal layer on early LEDs was gallium arsenide or gallium phosphide, which lent that reddish color.
早期LED的液晶层是砷化镓或者磷化镓做的,所以发出红光。
His father goes on a mission to rescue him. Albert Brooks, Ellen DeGeneres, Alexander Gould and some others lent their voices to the main characters of this all time great animated movie.
艾伯特.布鲁克斯、艾伦.德詹尼斯、亚历山大.古尔德等人参与了这部经典动画电影主要角色的配音工作。
Wong joined Warner Bros. in 1942, working there — and lent out on occasion to other studios — until his retirement in 1968.
1942年,黄齐耀加入华纳兄弟公司,在那里工作,有时也被借给其他制片公司,直到1968年退休。
Data for London are less transparent, but the best proxy is the level of shares being lent (to bet on a share price falling, short-sellers often borrow stock and then sell it).
伦敦(证券交易所)的数据很少公开,但是好在它标注了股票借贷水平(如果押注股价下跌,空头常常会拆借股票,并把它卖掉)。
On top of the trillions China has lent to America's Treasury, it also holds stakes in Australian mines, African farms and Swedish car companies.
在中国的外汇储备中,中国借出钱最多的是给美国财政部,同时它还持有很多澳大利亚矿业、非洲农场以及瑞典汽车公司的股份。
ON all days of the holy fast of Lent, except on the Sabbath, the Lord's day and the holy day of the Annunciation, the Liturgy of the Presanctified is to be said.
除了在安息日、主日和圣母领报节(天使报喜的圣日),四旬节禁食期间应天天诵读圣餐祝圣的经文。
He Lent it to me on condition that I would not Break it.
在我不打破它的条件下,他把它借给我。
The answer hinges on how far private creditors who have lent to the Greek government can be made to "participate", a euphemism for picking up some of the bill.
答案取决于向希腊提供信贷的私人债权人将在多大程度上被迫“参与”救助计划——为这次危机的部分恶果买单的委婉说法。
In Portugal, April Fool's day falls on the Sunday and Monday before lent. In this celebration, many people throw flour at their friends.
在葡萄牙,愚人节落在周日和周一之前借出。在这次庆祝活动,许多人扔面粉在他们的朋友。
French Banks, however, appear particularly vulnerable because they have lent heavily to countries on the troubled periphery.
法国银行由于大量向处于麻烦中的国家借出而尤其脆弱。
Based on animal fur found in the scat, the researchers discovered that the hyenas hunt more during Lent, when meaty leftovers from human meals are scarcer.
根据在鬣狗粪便中发现的动物皮毛,研究人员判断,鬣狗在大斋节期间会大量捕猎——这是因为人类所丢掉的肉类极其匮乏的缘故。
Then, a friend, who apparently was holding out on me, lent me his Chanting Om CD.
然后,一个朋友,谁显然是抱着我出去,我借给他的诵经庵光盘。
Then, a friend, who apparently was holding out on me, lent me his Chanting Om CD.
然后,一个朋友,谁显然是抱着我出去,我借给他的诵经庵光盘。
应用推荐