Mr Bush's first U-turn was on Iran.
布什先生的第一个回转在伊朗。
They have been very helpful on Iran.
他们在伊朗问题上给了我们很大帮助。
制裁伊朗?
Will sanctions have any effect on Iran?
然而,制裁真的能有效影响伊朗的行为吗?
Turkey is reluctant to slap sanctions on Iran.
土耳其不愿对伊朗进行制裁。
Mr Ross is now Hillary Clinton’s adviser on Iran.
罗斯目前是希拉里•克林顿的伊朗问题顾问。
Will he act on his promise to impose sanctions on Iran?
他会实践自己关于制裁伊朗的诺言吗?
Q: Can I end with a question on Iran and Iraq then quickly?
我可以快速地问一个有关伊朗与伊拉克的问题吗?
The three already steer European policy on Iran, for example.
例如,欧洲对于伊朗的政策就已经由这三方执掌。
France also sounds tougher on Russia and China, as well as on Iran.
法国对中国和俄罗斯态度强硬,与对伊朗如出一辙。
Whether a constructive relationship is possible depends on Iran.
能否与伊朗达成一个建设性的关系关键要看伊朗。
On Iran, however, Israel tends to speak loudly and act discreetly.
但是,对于伊朗,以色列倾向于大声说话、小心行动。
Second, how do you respond to the ROK’s imposing new sanctions on Iran?
第二,关于韩国对伊朗实施新制裁有何评论?
Though it is largely symbolic, its significance has not been lost on Iran.
虽然主要在于象征意义,但这一举动的重要性不是在于伊朗(经济)损失。
Merkel added that Germany was ready to tighten sanctions on Iran if necessary.
默克尔补充说如有必要德国已做好制裁伊朗的准备。
There are other ways in which the Arabs and Israelis are at odds on Iran policy.
还有其他方面也显示了阿拉伯国家与以色列在伊朗政策上的差异。
It's time to rally the world to impose sanctions on Iran now, before it's too late.
现在是团结全世界对伊朗实行制裁的时候了,要不就晚了。
There are credible reports that China is also vigorously resisting new sanctions on Iran.
有确切报道称,中国正在大力抵制对伊朗实施新的制裁。
Azadeh Moaveni has reported on Iran since 1999 for Time magazine and other publications.
阿扎徳·莫芬妮从1999年起为时代杂志和其他出版物报道伊朗。
Russia has also dug in its heels at the UN Security Council, so as to limit sanctions on Iran.
在联合国安理会,俄罗斯还坚持自己的立场,以限制对伊朗的制裁。
But he stressed that, while his fist was still unclenched, the onus was on Iran to grasp it.
但是他强调说,虽然他的拳头依旧是松开的,但是要不要抓住这只松开的手,应该是伊朗方面的问题。
Also Tuesday, Group of Eight ministers endorsed "appropriate and strong steps" to show resolve on Iran.
另外,八国集团外长星期二支持采取“适当和强硬的措施”以显示在伊朗问题上的决心。
Putting pressure on Iran would prove easier if Russia were to agree that the country poses a serious risk.
假若俄罗斯准备同意假装让伊朗承担严重风险,对于伊朗施压将会证明更为容易。
The Turkish-Brazilian plan, when it emerged, seemed softer on Iran than any put forward by Western negotiators.
土-巴计划出笼时,其对伊朗的限制似乎比任何西方谈判代表提出的方案都要低。
He says that the sanctions will not have any effect on Iran and the people will prove them to be a failure.
他说,制裁不会对伊朗有任何影响,伊朗人民会证明制裁将失败。
But he has notched up successes, too, such as resetting relations with Russia partly to tighten sanctions on Iran.
但是他也取得了一些成功,比如部分重启了与俄罗斯的关系,从而对伊朗实施了严厉的制裁。
Russia, and usually China, has a history of weakening sanctions on Iran in the United Nations' Security Council.
俄罗斯,通常还有中国,常常在联合国安理会上软化对伊朗的制裁。
In contrast to his wariness in 2009, Barack Obama immediately called on Iran to let people express their opinions.
与2009年的谨慎形成对比,这次奥巴马立即要求伊朗让人民表达自己的意见。
In contrast to his wariness in 2009, Barack Obama immediately called on Iran to let people express their opinions.
与2009年的谨慎形成对比,这次奥巴马立即要求伊朗让人民表达自己的意见。
应用推荐