They set up a temporary theatre under a bridge with bamboo sticks. They slept under the stage and put on their makeup and costumes in a tiny area behind the stage.
他们在用竹棍构成的桥架下竖起临时的剧场。
Rather than place it on my desk in front of me, the professor 18 awkwardly slid the assignment under my arm from behind, almost as if to hide it.
教授并没有把它放在我前面的桌子上,而是在背后从我的手臂下面把论文别扭地塞了过来,好像不想让人发觉似的。
It's in the houses that people talk, and do things, and have meals. Nothing goes on in the inbetween places, behind the walls and above the ceilings and under the floor, or in our own tunnel.
就像在家里,人们在房子里谈话、做事、吃饭,但在中间地带、墙后面、天花板上、地板底下,或者在我们的隧道里,什么事也没有。
He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.
他不知道那个梦已经丢在他的背后,丢在这个城市那边那一片无垠的混沌之中不知什么地方了,那里合众国的黑黝黝的田野在夜色中向前伸展。
Note that under the default behavior of the markup compile build actions, you can leave the derivation blank in the partial class definition on the code-behind side.
请注意,在标记编译生成操作的默认行为下,您可以在代码隐藏端的分部类定义中将派生保留为空。
Under such circumstances, I find it difficult to concentrate on my studies, and I am falling behind in my assignments.
在这种情况下,我很难专心学习,现在我的成绩已经下降了。
Under such circumstances, I find it difficult to concentrate on my studies, and I am falling behind in my assignments.
在这种情况下,我很难专心学习,现在我的成绩已经下降了。
应用推荐