On Christmas Eve in 1994, humans entered a cave in the mountains of southeastern France for what was probably the first time in 20,000 years.
1994年圣诞前夜,人类进入了法国东南部山区的一个洞穴,这可能是2万年来的第一次。
Whenever possible, Chinese people will follow the tradition of returning home and reuniting with family members on New Year's Eve.
只要情况允许,中国人都会遵循除夕回家团聚的传统。
President Herbert Hoover occupied the Secretary of Navy's office for a few months following a fire in the Oval Office on Christmas Eve 1929.
1929年圣诞节前夕,白宫总统办公室发生火灾,在这之前的几个月,赫伯特·胡佛总统一直在海军部长办公室工作。
President Herbert Hoover occupied the Secretary of Navy's office for a few months following a fire in the Oval Office on Christmas Eve 1929.
1929年圣诞节前夕,白宫总统办公室发生火灾,在这之前的几个月,赫伯特·胡佛总统一直在海军部长办公室工作。
On New Year's Eve, three weeks after we lost our savings, six of us Madoff people gathered at Taj's house for dinner.
除夕夜,也就是我们输光积蓄三周后,我们六个马多夫的手下聚集在泰姬酒店吃晚餐。
At the stroke of midnight on New Year's Eve, everyone cheered to welcome the new year.
除夕午夜十二点整时,大家都欢呼着迎接新年的到来。
On the eve of the Festival, the family all get together.
在节日前夕,全家人都聚在一起。
The bottom line is that you need to study, eat a good meal, sleep well on the eve of the test, and believe that your efforts will pay off.
底线是你需要在考试前夕学习,吃好饭,睡好觉,并相信你的努力会得到回报。
The president, Lee Myung-bak, flew off to Abu Dhabi on the eve of the decision to gladhand the locals.
韩总统李明博在投标决策前夜飞往阿布扎比。
On the eve of the second debate, I was still struggling.
第二场辩论的前夜,我还在经受这个困扰。
Despite strong growth and low interest rates, its public debt was still over 80% of GDP on the eve of the global crisis, worse than India’s peers (see chart).
在全球危机前夕,尽管有高增长和低利率,印度的公共债务仍然超过GDP的80%,这比国外同等国家的情况还要糟糕(如图示)。
Despite strong growth and low interest rates, its public debt was still over 80% of GDP on the eve of the global crisis, worse than India's peers (see chart).
在全球危机前夕,尽管有高增长和低利率,印度的公共债务仍然超过GDP的80%,这比国外同等国家的情况还要糟糕(如图示)。
On the eve of the recession the rate of growth in workers' output per hour was slowing.
在经济衰退前夕,工人每小时产量的增长速度持续防缓。
On the eve of monetary union 55% of Germans were against it, making their nation the euro zone's most reluctant founders.
在货币联盟成立的前夜,55%的德国民众反对它,这让他们的国家成了欧元缔造国中最勉强的一个。
Unfortunately, on the eve of the charging zone's extension westward, doubts about how much it has achieved are growing.
不幸的是,在收费区域西扩的前夕,关于这种方式究竟取得了多大的成果的怀疑却在不断增长。
In an address on the eve of Earth Day, Mr. Bloomberg presented the first update to PlaNYC, which calls for such revisions every four years.
在世界地球日前夕的一次演讲中,布隆·伯格先生介绍了“规划纽约”计划的第一份修正案,该计划需要每四年修订一次。
On the eve of lantern Festival, all the lanterns are hung up.
在元宵节前夜,所有的灯笼都被挂起来。
As a result, both Spain and Ireland went from budget surpluses on the eve of the crisis to huge budget deficits by 2009.
结果,西班牙和爱尔兰两国都从危机前夕的预算盈余变为2009年的巨额预算赤字。
Russian NATO envoy Rogozin says poor relations between Russia and the alliance over Georgia remind him of tensions in Europe on the eve of World War I.
俄罗斯驻北约大使罗戈津说,俄罗斯与北约因为格鲁吉亚所引发的紧张关系,就如同第一次世界大战前夕欧洲的紧张气氛。
The euro had eclipsed unemployment as the prime concern of German voters on the eve of the summit.
欧元已经掩盖了作为峰会前夕德国选民最关心的失业率的重要性。
But this hardly warranted such a sudden move on the eve of a new school year.
然而,用这一理由来解释在新学年开始前突然关停学校的命令,很难让人信服。
He had been arrested instead, on the eve of war.
然而就在二战的前夜,他被捕了。
A 12-year veteran of GTX, Bobby is suddenly fired, not for incompetence but to cut costs on the eve of a probable merger.
还有就是作为GTX公司12年的老员工,鲍比被解雇的原因不是由于他没能力,而是因为公司需要为可能即将到来合并前夕节约成本。
On the eve of Lantern Festival, all the lanterns are hung up. joozone.com
在元宵节前夜,所有的灯笼都被挂起来。
On Christmas eve of 2006, Ruby's parents discovered that their 14-month-old baby was missing.
2006年圣诞夜,Ruby的父母发现他们14个月大的宝宝不见了。
IPod The most unpopular gift my wife ever received came from me on Christmas eve of 2001.
iPod随身听我太太有生以来所收到的最不受欢迎的礼物是我于2001年平安夜送给她的。
The report was released Tuesday, on the eve of world Statistics day, which is celebrated on Oct. 20 worldwide.
报告于周二发布,正好是10月20日世界统计日的前夜。
And few more so than this 2003 cover on the eve of the invasion of Iraq.
很少有能超过2003年入侵伊拉克前夕的这张封面的销量的。
On the eve of unification some European leaders worried that it would resume killer form.
在两德统一前夕,一些欧洲领导人就担心它又重蹈杀手的覆辙。
On the eve of unification some European leaders worried that it would resume killer form.
在两德统一前夕,一些欧洲领导人就担心它又重蹈杀手的覆辙。
应用推荐