I'm not really a fan of hanging organizers on doors.
我真的不喜欢在门后悬挂整理袋。
You must knock on doors until your knuckles bleed.
你必须去敲一扇扇的门,直到指关节流血。
We drove from house to house, knocking on doors, ready to begin our mission.
我们驱车挨门逐户拜访,一家一家地敲门,准备开始我们的任务。
However, I was so convinced it was a great book that I started knocking on doors.
不过,我非常相信它是一本好书,所以我开始到处去敲门。
He says knocking on doors for Mr Romney is easier than winning converts for his church.
他说为罗姆尼先生敲门比劝人改宗他的教堂要容易得多。
We knocked on doors and voices from behind carefully locked doors shouted, "Who is it?"
我们去敲门,从紧锁的门背后传来一个声音:“谁啊”?
And sweet-smelling rosemary plants are hung on doors or cut to look like little Christmas trees.
芳香的迷迭香被挂在门上或者修剪成小圣诞树的形状。
Their candidate, Bridget Fox, is out knocking on doors every night, with a large team of volunteers.
候选人之一布里奇特·福克斯带着一大队的志愿者们每晚挨家挨户敲门拉选票。
They will garb themselves in garments inspired by their favorite characters and go knocking on doors.
他们会穿上以最爱角色为原型打造的服装,然后去挨家挨户去敲门。
But we just have to keep knocking on doors and demonstrating that what we're doing is still important.
但是我们必须挨家挨户地敲门,证明我们所做的仍然是重要的。
If you're a smoker walking down a street you're likely to pass five or six of these signs in Windows or on doors.
如果你是一个烟民,沿着一条街道走,你可能会在窗户或门上看到五六个这样的标识。
About 6.5 million census takers are knocking on doors, often being ignored or turned away, state media says.
大约6500万人口普查员会敲门入户,但是据媒体报道,多数人对其回绝或视而不见。
Even Avon is finding resistance to the knocking on doors model as more and more people purchase on the Internet.
甚至雅芳也发现,由于越来越多人倾向于网上购物,使得旧的推销模式举步维艰。
Every Saturday morning, she and Davila knocked on doors for petition signatures that would put Barack on the ballot.
每周六的早上米歇尔和戴威拉就挨家挨户敲门为巴拉克拉请愿签名。
Behind the door. I'm not really a fan of hanging organizers on doors. They make the door difficult to swing open and close, but they work.
门后。我真的不喜欢在门后悬挂整理袋。它在开关门时的摇晃使得开门不方便,但是它们确实起作用。
But even more important is the ground war-the hard slog of knocking on doors, Posting fliers, making phone calls and trying to get voters to the polls.
不过更为重要的还是“地面战”,这需要长途跋涉的苦干,挨家挨户地敲门、张贴传单、打电话,以及努力争取选民参加投票。
On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival.
除夕那天,每家都会在门上贴上红纸写的春联,传递出节日喜庆和热闹的气氛。
In a 1991 lecture, Broder said reporters should spend "a lot of time with voters.".. walking precincts, knocking on doors, talking to people in their living rooms.
在他1991的一次演讲中,布罗德说“记者应该多花点时间在选民身上,一起散散步,挨家挨户的敲门,在客厅聊聊天。”
His firm operates through a network of locals who knock on doors and pester their acquaintances to buy lipstick and shampoo. These salespeople also recruit other salespeople.
他的公司通过那些上门销售和劝说熟人购买口红和洗发香波的当地人网络来运作,这些销售人员也会雇用其他人销售。
We had to put new locks on all the doors.
我们只好把所有的门都安上新锁。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
They are known to jump on top of doors and high cabinets.
众所周知,它们会跳到门和高橱柜顶上。
Cialdini conducted a study in San Diego in which coat hangers bearing messages about saving energy were hung on people's doors.
西奥迪尼在圣地亚哥进行了一项研究,在研究中他把写有节能信息的衣架挂在人们的门上。
Did you turn off the lights and check the locks on all the doors?
你关了灯,检查了所有门的锁了吗?
What's really interesting is that there are no spaces between them, no streets in other words, and so generally no doors on the houses either.
真正有趣的是,房子间并无间隔;换句话说:没有街道。因此,通常这些房子也没有门。
You see studs on lots of front doors.
你能在许多前门上看到金属饰钉。
I hammered on all the doors to raise the alarm.
我敲打所有的门让大家警觉。
I hammered on all the doors to raise the alarm.
我敲打所有的门让大家警觉。
应用推荐