Do your own thinking on all occasions.
在各种情况下独立思考。
On all occasions he referred to us as lads.
在一切场合他都管我们叫小伙子们。
A person of fine breeding behaves well on all occasions.
一个有教养的人在任何场合都是举止得体的。
Moreover, on all occasions England took the more difficult course.
还有,不论在任何情况下,英国总是走较艰难的道路。
We have done them justice on all occasions, favored where favor was lawful.
我们在所有场合对它们公正,在合法情况下支持它们。
And the four methods suggested are not guaranteed to be efficient on all occasions.
并且,这四种方法也不能保证在任何情况下都有效。
These boots, an old foil, and a slashed doublet once used by an artist for some picture, were Jo's chief treasures, and appeared on all occasions.
这双靴子、一把旧钝头剑,还有某个艺术家用来画过几幅画的开衩背心,这些便是乔的主要宝藏,任何场合都得登台亮相。
This means that there cannot be a single standard by which an expression must be correct in all places, on all occasions, and at all periods of history.
也就是说,从来就没有唯一的标准,从来就没有无论何时何地,无论哪种场合,也无论哪个历史时期都能作为标准的东西。
How can I tell whether the English ever feel anything - joy, happiness, anger, satisfaction - when they are determined to look so glum on all occasions?
英国人随时随地要露着那种忧郁的样子,我怎能知道他们究竟有什么感觉呢——欢笑?快乐?愤怒?满足?
Now, people seem to say that pink and red clash and I think that it's probably true on all occasions other than Valentine's Day where I think the prettier and cuter you can get, the better.
现在,大家看到这个会说,粉红色和红色会有冲突,我想这也许是事实。 不过在所有其它的时刻都不如情人节那天显得可爱和聪明。
On this public holiday, as on all other occasions, for seven years past, Hester was clad in a garment of coarse grey cloth.
在这个公共假日里,海丝特和七年来的任何场合一样,仍然穿着她那身灰色粗布作的袍子。
However, and I am certainly speaking from experience here, most of us have probably forgotten to return stuff on occasions and this of course can lead to all kinds of tension.
然而,凭以往的经验我可以很确定的说,我们大多都有过忘记归还的时候,这自然会导致人们之间关系紧张。
All this playing around with binary Numbers has made him wonder why binary time-or, for that matter, decimal time-never caught on in the Western world. Decimal time has been tried on many occasions.
通过摆弄这些二进制数,笔者不由引发一个疑问:二进制时间——或者十进制时间——为什么从未在西方世界流行开来。
On occasions where romance is expected (such as Valentine's day, birthdays or anniversaries), we should all remember to separate emotions from behaviors.
在一些被认为必须浪漫的时刻,比如情人节、生日或者纪念日,我们应该记住将感情与行为相区分。
Getting all 17 members to agree to the enlargement took three very long months, in which time the markets were brought to the brink of capitulation on several occasions.
扩容一事花了漫长的3个月时间才获得欧元区所有17个成员国的同意,在此期间市场曾经多次处于崩盘的边缘。
However, I really enjoy shopping at Nordstrom for all occasions, and casual wear,” one customer wrote on Rateitall, a consumer reviews site.
但是我真的很喜欢在诺德斯特姆购物,不论是购买各个场合穿的正装还是休闲服,”Rateitall客户评论网站的一位顾客写道。
However, I really enjoy shopping at Nordstrom for all occasions, and casual wear, ” one customer wrote on Rateitall, a consumer reviews site.
但是我真的很喜欢在诺德斯特姆购物,不论是购买各个场合穿的正装还是休闲服,”Rateitall客户评论网站的一位顾客写道。
" S'mores brownies, on the other hand, are very much an all-occasions thing, their consumption popular long after the promise to "be prepared" has been abandoned.
另一方面,S'more也十分全场合,对它们消费流行后的补救,“准备”的承诺就被放弃了。
And on happy occasions, he had the broadest smile, and the warmest laughter of all.
而在欢乐之时,他的笑容是所有的笑容里最明朗和最温暖的。
On formal occasions, how many colors of all your clothes should be?
在正式场合,一个人全身服装的颜色应该多少种?
Conduct effective shift briefings ensuring all staff are aware of VIPs, special occasions, daily specials; emphasis on up selling certain products; etc.
有效的进行交接班说明会,确保所有员工了解重要客人,特殊活动,每日特价,重点是推销某些产品等。
We all know that there are many occasions to show what we can do, Milan are involved on many fronts and don't want to leave anything to chance.
我们都知道,有很多场合可以让我展现我们的能力,米兰现在是多线作战,我们不愿意放弃任何的机会。
Mr Toyoda, you've been all over the media this year and you've gone teary-eyed on several occasions.
丰田先生,今年你出现在各种媒体报道中,好几次都眼含泪花。
On many such occasions people received their healing, were delivered, and saved, all because of the prayer in unknown tongues.
在很多这样的场合下,人们都会领受医治、得到释放、得救,这都是因为有人用方言祷告。
On these occasions, all sorts of odd or even absurd theories seem to lead our way of thinking. What we really need is the right information about health.
特别是当我们没有正确的健康信息作为引导时,这种心态会给一些荒唐的言论大展拳脚的机会。
This research demonstrates that the cooperative principle is not applicable to all occasions and takes on different characteristics in different types of conversation.
该研究表明合作原则并非适用所有场合,在不同类型的会话中会呈现出不同的特点。
Wedding invitations and marriage certificates are printed on paper, as are virtually all major life passages and social occasions.
结婚喜帖和结婚证书是纸印的,而且所有重要的人生过程或社交场合也几乎都是印在纸张上。
Fixed a display issue so the number of harvesters on a Vespene Geyser node will now increment correctly for all occasions.
修正了一个显示问题,现在气矿的采集农民数量在所有情况下都会加入显示。
Fixed a display issue so the number of harvesters on a Vespene Geyser node will now increment correctly for all occasions.
修正了一个显示问题,现在气矿的采集农民数量在所有情况下都会加入显示。
应用推荐