The ship pushed on across the rough sea.
船在波涛汹涌的大海中向前行进。
Keep in mind that doing this undermines Single Sign on across applications.
记住,这样做会破坏应用程序间的单点登录。
What is really limiting Mr Bush's time is what is going on across the aisle.
真正能够限制布什时间的是,国会里面发生了什么。
Running a data center is not just about keeping the lights on across the racks of servers.
运行数据中心时,不能只盯着满架的服务器。
Ironically, I'm using the Apple MobileMe cloud to store this article so I can work on it on across several devices.
具有讽刺意味的是,我正在使用AppleMobileMe云来存储这篇文章,这样我才能跨几个设备处理它。
And they are held back by difficulties in keeping track of data and getting reliable information about what's going on across a cloud.
于是他们面临着这样的难题——如何记录数据并获取云运行情况的可靠信息。
Usually expats are not my sort of people, but this group are a well-travelled and interesting lot, who keep me entertained with stories of murky goings-on across the Caucuses, Africa and the Gulf.
一般情况下,外国游客和我不是一路人,但这些人却是见多识广,他们给我讲了许多穿越高加索山,游历非洲和海湾的引人入胜的故事。
They went on a long train journey across India.
他们乘火车作了一次横跨印度的长途旅行。
He looked across at Jackson, doodling on his notebook.
他一边看着对面的杰克逊,一边在笔记本上信手涂鸦。
A likely explanation for this involves the fact that intercontinental migrations require both a land bridge connecting the two continents and the suitable habitat both on and across that land bridge.
对此,有一种可能的解释是,洲际迁移既需要连接两个大陆的大陆桥,也需要大陆桥上和桥对面存在合适的栖息地。
On my right, across the aisle, were the girls.
在我的右边,穿过过道,是女孩们。
I've traveled on the Glacier Express to Switzerland, and I traveled across China by train about 8 years ago.
我曾乘坐冰川快车去瑞士旅行,大约8年前我坐火车穿越了中国。
She walked across the floor and lay down on the bed.
她走过地板躺在了床上。
The film opens across the country on December 11.
这部电影于12月11日在全国各地上映。
I didn't turn on the light, but groped my way across the room.
我没有开灯,而是摸索着穿过房间。
Claire switched on her high beams for a better look at the trees across the road.
克莱儿打开远光灯,更好地看了一眼公路对面的树木。
I usually cut across the park on my way home.
我回家常抄近路,打公园里头走。
They ran commercials on cable systems across the country.
他们在全国范围内的有线电视上做广告。
Opinion on this issue cuts across traditional political boundaries.
人们对这个问题的看法超越了传统的政治界限。
The bus stop is on the left, across from the supermarket.
公交车站就在左边,超市的对面。
The reading by President Summers on the flow of capital across countries, was kind of interesting, but the data did not come close to supporting the conclusions.
萨默斯总统关于国家间资本流动的解读挺有趣的,但是数据并不能支持他的结论。
A pinwheel-like pattern of high-pressure clouds stretches across the eastern United States on 23 September 2010.
2010年9月23日,一种像风车一样的高压云团横跨美国东部。
Supplies began running low and early this week, five set off on foot across snow fields; on Friday, after four days of trudging, they reached a working military radio center.
供应开始减少,本周早些时候,五个人徒步穿越雪地;周五,经过四天的跋涉,他们到达了一个正在工作的军事无线电中心。
He later worked on similar jobs across the length and breadth of England, all the while studying the newly revealed strata and collecting all the fossils he could find.
后来,他继续从事相似的工作,足迹遍布整个英国;与此同时,他不断研究那些新近露出的地层,并且收集所有能找到的化石。
About halfway across, I came on a rabbit sitting on a stump, cleaning his silly face with his paws.
大约走了一半,我看到一只兔子坐在树桩上,用爪子在清洁它那张傻脸。
This is Shaun Harper's study, and he points out that on major college campuses across the country, black males make up less than 3 percent of undergraduate enrollments.
这是肖恩·哈珀的研究,他指出,在全国主要的大学校园里,黑人男性在本科生入学人数中所占的比例不到3%。
If not, we couldn't put money in the bank, buy food, clothing, or medicine from others, drive across a bridge, get on a plane—the list is endless.
如果不是,我们就不能把钱存入银行;不能从别人那里购买食物、衣服或药品;不能开车过桥,不能坐飞机——这样的事情不胜枚举。
The reading by President Simons on the flow of capital across countries, was kind of interesting, but the data did not come close to supporting the conclusions.
虽然西蒙斯校长写的关于国家间资本流动的文章挺有趣的,但是数据并不能支持他的结论。
It dropped prices on the older iPad on Wednesday by $100 across the board.
周三,苹果对旧版iPad全线降价100美元。
It dropped prices on the older iPad on Wednesday by $100 across the board.
周三,苹果对旧版iPad全线降价100美元。
应用推荐