If he had only known then the dreadful things that were to happen to him on account of his disobedience!
要是他能知道,因为不听话将会面临什么可怕的事情,那就好了!
The Apollo 9 Command module was called Gumdrop, on account of the blue cellophane wrapping in which the craft was delivered.
阿波罗9号的指挥舱被称为Gumdrop ,因为飞船是用蓝色玻璃纸包裹的。
Carolina Hospital notes that Cuban-American writers who write primarily in English are dismissed from anthologies and analyses of Cuban exile literature on that account.
卡罗莱纳医院指出,因为主要用英语写作,古巴裔美国作家被排除在关于古巴流亡文学的选集和分析之外。
Heidi had already great confidence in the butler, especially on account of the resemblance she had discovered.
海蒂已经很信任管家了,尤其是因为她发现了她和管家的相似之处。
He felt guilty on account of his former anger at the kind gentleman.
他觉得很内疚,因为他以前对这位善良的绅士生过气。
Sorry that I cannot go to the airport to pick you up in person on account of stomach ache.
很抱歉我不能亲自去机场接你,因为我肚子痛。
On no account should we make a joke of others' shortcomings because everyone has his own disadvantages.
我们绝不应该拿别人的缺点开玩笑,因为每个人都有缺点。
The flight was postponed on account of bad weather.
因为天气恶劣,飞行延期了。
He took all afternoon on each one of them, on account of having to hunt for each letter on the typewriter.
他每写一篇都花上整整一个下午的时间,因为他得在打字机上寻找每一个字母。
It may be a smart choice to opt out of having an escrow account on your home loan because it's non-interest-bearing.
在房屋贷款中选择一个托管账户或许是一个明智的选择,因为这是无息租借。
Popper for example tried to give an account of science which in no way depended on induction because he thought that Hume had completely undermined that basis.
以帕波尔为例,他尝试给出自然科学一个解释,关于归纳法并无可遵循的途径,因为他认为休谟全完是在架空那个理论基础。
So much have I felt this, that when I met with annoyance on account of the same I tied up my face in a bandage as long as people would believe in it.
我自己也有这种强烈的感觉,所以当我因为我的脸而遇到麻烦的时候,我就把我的脸包裹起来,只要别人认为我的脸漂亮,我就包着它。
Karen believed that this was all on account of the red shoes, but the old lady thought them hideous, and so they were burnt.
凯伦相信老妇人收留她完全是因为她穿着那双红鞋子,但是老妇人人觉得那双鞋子很丑陋,于是把它们烧掉了。
Did you choose this company on account of high pay (remuneration)?
你是因为想获得优厚的报酬才选择本公司吗?
On account of his long delay he started in a flying-run down the lane westward, and had soon passed the hollow and mounted the next rise.
因为他已经耽搁很久了,他就开始在通向西边的小路上飞跑起来,很快就跑过了一片洼地,到了前面的山坡上。
After a week, he returned with more carnations, this time on account of the fact that he had, before the abortion, established a habit of bringing her flowers once a week.
一周后,他又带来了更多的花,这次是因为他想起了在她堕胎之前,他就经常每周给她送花的习惯。
This is the Rue Platriere, now called Rue Jean-Jacques Rousseau, on account of a singular household which lived in it sixty years ago.
这是从前的石膏窑街,今天叫做让-雅克·卢梭街,因为在六十来年前,这里住过一家奇怪的人家。
For a small size of goods on advertised promotion, we feel it unnecessary to have a letter of credit opened since the charges resulting there from would increase our cost account.
对于用广告推销的少量商品,我们认为没有必要开信用证支付,因为由此产生的费用会加大我们的成本。
So far I haven't heard of anybody who wants to stop living on account of the cost.
到目前为止我还没有听说过谁因为费用问题而想要停止生活。
For it can now be said that the operation which has been carried out was originally planned for yesterday. It was postponed on account of the weather.
现在可以告诉大家,已经发动的军事行动最初计划在昨天实施,只是因为天气的缘故而被推迟。
And Karen believed all this happened on account of the red shoes, but the old lady thought they were horrible, and they were burnt.
珈伦以为这是因为她那双红鞋的缘故。不过老太太说红鞋很讨厌,所以把这双鞋烧掉了。
So maybe she's an "unofficial" Robin on account of her being from Earth 31 (that's THE DARK KNIGHT RETURNS' designation, right?) but, c'mon, you know she deserves a mention here.
也许她是个“非官方”的罗宾,因为她来自31-地球的身份(就是《黑骑士归来》里的那种设定,对吧)不过,来吧,你知道她在这里值得一体。
'it was only my whim,' he said; and, after a moment's hesitation: 'it was on account of a discovery I made some little time ago, whilst I was hunting up pedigrees for the new county history.
“那只是我的一时兴致,”他说;然后又稍稍迟疑了一会儿:“那是因为不久前我为了编写新的郡史在查考家谱时的一个发现。”
Even if his own father or mother or brother or sister dies, he must not make himself ceremonially unclean on account of them, because the symbol of his separation to God is on his head.
他的父母或是弟兄姐妹死了的时候,他不可因他们使自己不洁净,因为那离俗归神的凭据是在他头上。
The child could not be seen on account of her small size, but the head of her doll was visible.
他望不见那孩子,因为她小,可是他望见了那玩偶的头。
It was necessary that this should be done in one single day on account of the extreme urgency and rigor of events.
因为事件的紧急性和严肃性,我们在一天之内把它完成。
On account of the difficulty in finding a satisfactory job, many college students are willing to start online shops to get over such period.
因为找不到称心工作,许多大学生宁愿开个网店以便度过待业期。
He explained he made a mistake on account of his illness.
他解释他犯错是因为他病了。
He explained he made a mistake on account of his illness.
他解释他犯错是因为他病了。
应用推荐