• Ross has to choose whether Joey or Chandler will be his best man; he chooses Joey, which seems okay until after the bachelor party when the wedding ring is missing.

    乔伊,乔伊单身派对结婚戒指弄丢了

    youdao

  • Ross: : I don't want to be single, okay? I just… I just- I just wanna be married again!

    不想单身吗?我只是…我只是,我只是再结婚!

    youdao

  • Ross: Yeah, um, okay see, you were, you were on the list but my friend.

    吧,本来名单但是朋友

    youdao

  • Okay, Ross, we owe you a present.

    好吧罗斯我们一份礼物

    youdao

  • It's okay, Ross. You know, I totally understand.

    罗斯,好完全明白

    youdao

  • Ross: Okay, okay. If that is what it takes to show you how much you mean to me, and how much I want you there. Then that's what I'll do.

    这样就证明重要…以及希望你能去,就愿意去做

    youdao

  • Ross: Okay, well, if she always behaves like this, why don't you say something?

    好吧如果经常做出这种事情为啥不说她呢?

    youdao

  • Ross, are you okay? I mean, do you want me to stay?

    还好吧是指,你留下吗?

    youdao

  • Ross: Okay, relax, relax. We are gonna be here for a while, it looks like, and we still have boyfriends and your career to cover.

    罗斯好了放松,放轻松点。看来我们这儿段时间了,免不了还要男友了,工作之类的事。

    youdao

  • Ross: Yeah, okay you're right.

    得在垃圾堆里做!

    youdao

  • Ross: Sweetie it's be gonna okay all right. It's a wedding generally people focus on the bride.

    亲爱的没关系只是场婚礼而已,通常情况下大家只会注意新娘。

    youdao

  • Ross: Hey, would it be okay if I wrote a song about this.

    为此写曲子,不能让你好过点?

    youdao

  • Ross: Okay. (They split it. ) You know you probably didn't know this, but back in high school, I had a, um, major crush on you.

    他们把饼干分开)。可能知道这件事,但是高中的时候,迷死你了。

    youdao

  • Ross: Okay, I have a problem. I have to go into work for a few hours. Some kids messed up the Homo sapiens display.

    博物馆趟,几个小时群小孩人类展览得乱七八糟的。

    youdao

  • Ross: Pity food? You know what that's okay, all right, I don't need any of you to stay, okay nobody stays.

    同情食物没关系需要你们留下来都不准留下来

    youdao

  • Ross: All right, look, look, you've got to do this yourself, okay in person. At least you know her name.

    说,亲自这件事,至少知道叫什么名字。

    youdao

  • Ross: Okay, good-good for you.

    好的,对你有好处

    youdao

  • Ross: Okayokay, maybe I will

    吧,也许我会的…

    youdao

  • Ross: Marsha, these are cave people. Okay? They have issues like 'Gee, that glacier's getting kinda close. ' See?

    罗斯玛莎这些洞穴吗?他们这样的心结:“要命,那个冰山好像又压过来了嘛。”

    youdao

  • Ross: Okay. Um, how about these (Holds out a pair)?

    罗斯好吧怎么样(着一双鞋子)?

    youdao

  • Ross: Okay. Um, how about these (Holds out a pair)?

    罗斯好吧怎么样(着一双鞋子)?

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定