On Tuesday afternoon, Juliet sat down with her science book facing me said, "Okay Dad, let's study."
星期二下午,朱丽叶在我面前坐下,拿着她的科学书说:“好了,爸爸,我们学习吧。”
Okay dad, thanks for everything.
好了爸爸,谢谢你为我做的一切。
He said everything will be okay Dad.
他说爸爸一切都会好的。
Okay dad, thanks for everything. Take care and I will see you next weekend.
好了爸爸,谢谢你为我做的一切。照顾好自己,我们下周末见。
“Okay dad,” she replied. “Don't worry about your speech,” she added. “You've already spent considerable time on it. I know you'll do well.”
“好的,爸爸,”她回答道,“别担心你的演讲,”她补充了一句,“你在演讲上花了不少时间,我知道你肯定做的好。”
Dad and I are going to bed. Are you okay?
我和你爸爸要去睡了。你还好吗?
You don't have to make something up, Dad. It's okay if you don't know the answer.
别编了爸爸你不知道也没关系的。
If mom passes on a normal Dio3, no problem. And a male fetus that inherits a problem Dio3 variation from mom but a normal Dio3 from dad should be okay.
如果母亲的Dio3正常,那么胎儿也将正常发育;如果一个男婴的母亲Dio3发生变异而父亲的正常,胎儿也不会有什么问题。
And a male fetus that inherits a problem Dio3 variation from mom but a normal Dio3 from dad should be okay.
如果一个男性婴儿从母亲那遗传有问题的Dio3基因变体而从父亲那继承正常的Dio3基因本应该没有问题。
爸爸:好的,听起来不错哦。
The cynic says, "Okay, c'mon, it's a lot easier to do whatever it is you want to do if Warren Buffett is your dad."
愤世嫉俗的人会说,“得了吧,说得轻巧。 沃伦•巴菲特是你老爸,你当然可以想干什么就干什么。”
They're made. By parents even more wicked than their offspring. Okay, I'm. Mom, dad, this is not what you think.
而是由…,比他们子女更邪恶的父母一手养成。我…,妈妈,爸爸,这不是你们想的那样。
爸爸,你没事吧?
And dad, there's a lady behind you, also 99, and I'll introduce you after this is over, okay?
另外,父亲,在你身后有一位99岁的女士,这个之后我会介绍你给她,好吗?
What is it going to be like, Dad? Can I do it? Will I be okay?
“爸爸,接下来会怎样呢?我能行么?我会很好吗?” ”
Okay, but I hit a Night Fury. It's not like the last few times, Dad!
但是我击中了夜煞。和上几次不一样,爸爸!
爸爸,谢谢你,我爱你,我爱你。
Susie: That is okay, dad, the policeman behind you just did the same thing!
苏西:没事,爸,跟在最好笑的短笑话你后面的警察也这么转了。
My dad said okay, and drove off without me.
爸爸只好作罢,没有送我去上学。
Susie:That is okay , dad, the policeman behind you just did the same thing!
苏西:没事,爸,跟在你后面的警察也这么转了。呵呵。
Dad, I already have 32 missed calls on my phone, okay?
爸爸,我这儿已经有了32个未接电话了?
Dad, if you've relapsed, it's okay we'll get you help.
爸爸,如果你复吸,没关系。我们会帮助你的。
Tom: That is okay, dad, the policeman behind you just did the same thing!
汤姆:没事,爸,跟在你后面的警察也这么转了。
Penny: Oh…Okay, whatever. Will you please just play along until my dad leaves?
佩妮:好吧,不论如何,你能配合一下直到我爸离开吗?
Penny: Oh…Okay, whatever. Will you please just play along until my dad leaves?
佩妮:好吧,不论如何,你能配合一下直到我爸离开吗?
应用推荐