Steven: It's a good move for Maria. But I hope the new owner is OK.
史蒂文:对玛丽亚来说,这是一个非常好的变动,但我希望我们的新老板能好一点儿。
Maria : OK, Steven. But don't call me.
玛丽亚:好的,史蒂文。但是请别给我打电话。
Steven: I'll bring my running shoes tomorrow. Let's meet for a jog at noon. OK?
史蒂文:明天我就把跑鞋带来。我们中午一起去跑步好吗?
Steven: she'll be OK, but she could be away for months.
史蒂文:她会好的。但她要离开几个月。
史蒂文:好,先读哪个?
Steven: It's not as important as my doctor's appointment... OK. One minute.
史蒂文:这没有我与医生的预约重要吧⋯⋯好吧,就一分钟。
STEVEN: OK, I'll give that to him when we're done here. Why don't we start with page forty-eight?
史蒂文:好吧,等这边完工后我就把这个带给他。我们从第四十八页开始吧?
STEVEN: OK, I'll give that to him when we're done here.
史蒂文:好吧,等这边完工后我就把这个带给他。
STEVEN: Great! OK. That's all. Thank you very much.
史蒂文;太好了!行,就这样。非常感谢。
史蒂文:好了,算了。
史蒂文:好,可以。
史蒂文:好的,在格兰德酒店。
LINDA: OK. OK. What about Steven?
琳达:不错,不错。史蒂文的工作怎么样?
史蒂文:好了⋯⋯在这儿。
OK, Jake. But what does Steven think?
好的,杰克。但是史蒂文会怎么想?
Steven: OK. Can you tell me the delivery time?
史蒂文:好的。能告诉我送货时间吗?
史蒂文:好的,到时见。
Steven: OK. I will pay it by my bank card.
史蒂文:好的,我会用银行卡付的。
OK, Steven. But don't call me.
好的,史蒂文。但是请别给我打电话。
Steven: OK. I want you to go to the hotel right now. Find Larkin. I'll send Mike with a camera. Mike, I need you.
史蒂文:好,我要你现在就去宾馆找到拉金,我会派迈克带着摄像机去的。迈克,我需要你。
Steven: OK, he's tall with dark bushy eyebrows, fair skin, thick lips…and why don't you just call him at the number on the paper.
好吧,他很高,眉毛又黑又浓,皮肤很白,嘴唇很侯……你不好先按照纸上的号码给他打个电话吗?
Steven: OK. If Mike agrees to shoot it.
史蒂文:好吧,如果迈克同意给你拍样带的话。
Steven: OK. How much should I pay?
史蒂文:好的。多少钱?
Steven: OK. Here is the money. Thank you very much.
史蒂文:好的,给你钱。谢谢。
Mike: OK, Jake. But what does Steven think? And will Maria pay for the trip?
迈克:好的,杰克。但是史蒂文会怎么想?玛丽亚会给你报销旅费吗?
Steven: It's a good move for Maria. But I hope the new owner is OK. If we could meet him, I'd feel better.
史蒂文:对玛丽亚来说,这是一个非常好的变动,但我希望我们的新老板能好一点儿。如果我们能见到他,我会感觉好一点。
Steven: It's a good move for Maria. But I hope the new owner is OK. If we could meet him, I'd feel better.
史蒂文:对玛丽亚来说,这是一个非常好的变动,但我希望我们的新老板能好一点儿。如果我们能见到他,我会感觉好一点。
应用推荐