Diesel is subsidized through "oil bonds".
柴油通过“石油债券”进行补助。
This portfolio, the minimum variance portfolio, is 9% oil, 27% stocks, and 64% bonds and most of the — many choices you can make.
这个最小方差的资产配置是9%的石油,27%的股票和64%的债券,而大部分…你可以有许多选择。
In my diagram, I said that the tangency portfolio — I estimated that the tangency portfolio is 9% oil, 27% stocks, and 64% bonds.
在我的曲线图里我有提到切线资产组合-,我估算出切线资产组合是9%的石油,27%的股票和64%的债券。
Those who see speculators as the culprits point to the emergence of oil and other commodities as a popular asset class, alongside stocks, bonds and property.
那些将投机商视为石油、物价上涨的罪魁祸首的人认为石油以及期货产品和股票、债券、不动产一样,成了广受欢迎的资产类型。
In the next few days, the dollar was followed downwards by the prices of all sorts of assets, including shares, bonds, gold, industrial metals and oil.
之后的几天,各种资产的价格纷纷伴随美元下跌,包括股票、债券、黄金、工业金属和原油。
The article said that Bonds testified that he received the clear and the cream from Anderson but thought they were flaxseed oil and arthritis balm.
文章称邦兹曾作证说确曾接受安德森给他的无色油状物和膏体,但他认为是亚麻籽油和治疗关节炎的软膏。
It now centres on issuing bonds for the value of the carbon emissions avoided by not burning the oil and by preserving the forest.
现在把发行禁燃石油和保护森林以避免碳排放的价值债券作为重点。
It's 12% oil, 36% stocks, and 52% bonds.
是12%的石油,36%的股票,和52%的债券。
As China and Gulf oil exporters purchased American Treasury bonds in order to hold down their currencies, this pushed down bond yields and helped to fuel the housing boom.
为了维持低汇率,中国和海湾石油出口国大量买入美国国库券,压低了美国国库券收益率,助长了房市繁荣。
The price of the company's bonds has fallen recently because of fears that the accident at a BP rig in the Gulf of Mexico will add to the cost of deep-sea oil operations.
该公司的债券价格最近下跌,因为担忧在墨西哥湾发生的英国石油(BP)钻井意外会增加开采深海石油的成本。
Or when steep prices for oil lead, curiously enough, to lower American interest rates, because the money the Saudis and the Russians make from crude is spent on American Treasury bonds.
又如原油价格的急剧变化会导致美国利率的下降,因为沙特阿拉伯和俄罗斯用从原油上赚的钱购买了美国的长期国库券。
News of the war in Libya and the tsunami in Japan has depressed yields on US Treasury bonds, as well as the prices of assets such as stocks and (non-oil) commodities.
利比亚战争和日本海啸使美国国债收益率和资产价格(如股票和非石油商品价格)下跌。
They were trading stocks, bonds, currencies, oil, and dozens of other markets to make millions.
他们交易股票、债券、外汇、原油和很多其它市场,以赚到几百万。
If there's a silver lining, it's that the market's moves-including lower oil prices and lower yields on government bonds, which push down mortgage rates-could end up helping the U. S. economy.
如果说还有好的一面的话,那就是当前的市场动向(包括油价走低、有助于压低抵押贷款利率的国债收益率下行等)可能最终会给美国经济带来帮助。
I have stocks, bonds, and oil but I want also to add one more final asset, we'll call it the riskless asset, long-term bonds are somewhat uncertain and variable because they're long-term.
有股票,债券和石油,我还想再增加最后一种资产,我们称之为无风险资产,由于长期债券持有期限很长,存在一定不确定性及风险。
But the oil-service firms will get only the book value of their assets, paid in government bonds and with deductions for any labour or environmental liabilities the government adduces.
但是这些石油公司得到的仅仅是他们资产的书面价值,而且是通过国家债券和国家规定的一些劳务或环境方面的债务。
But the oil-service firms will get only the book value of their assets, paid in government bonds and with deductions for any labour or environmental liabilities the government adduces.
但是这些石油公司得到的仅仅是他们资产的书面价值,而且是通过国家债券和国家规定的一些劳务或环境方面的债务。
应用推荐