哦,没关系。
But it was just an example... Oh never mind. Come on - lunch is on me!
但那只是一个例子嘛…哎呀那好吧。来吧,午饭我请。
Excuse me, I think you have something in your eye. Oh never mind, it's just a sparkle.
抱歉,你的眼睛里好像进东西了!哦,没事,只是你的明眸一闪。
Her voice trembled. "Oh, Sylvia, I'm so sorry."—"Never mind."
她的声音颤抖着。“哎呀,西尔维娅,我真抱歉。”—“没什么。”
At last she said, "Oh, Tom, never mind the bats, let's go back that way!"
最后她说:“哦,汤姆,别管那些蝙蝠吧,我们回到那条路上去!”
I see.... Oh well, never mind.
我明白了…哦,好吧,别介意。
Paul: I'm joking, I'm joking. Never mind. Oh, sorry folks, I got to go.
保罗:我开玩笑,我开玩笑。别介意。噢,不好意思,我现在必须走了。
And if you want to look like James Dean in "East of Eden" or Jean-Paul Belmondo in "Breathless" - oh, never mind.
如果你想要像“东方伊甸园”里的詹姆斯·迪恩或杰-保罗·贝尔蒙多一样喘不过气来-噢,别介意。
Oh! Never mind that. If we make haste, we shall pass by them presently, and I am dying to show you my hat.
哎!别管那个。我们要是赶得快,马上就能超过他们。我一心急着让你看帽子呢。
Oh, never mind. Thanks anyway for trying. I guess I'll order the Herald Tribune instead.
喔,没关系,不管怎样,谢谢你们的努力。我想我可以改订《先驱论坛报》。
Oh, never mind. It's the last day tomorrow.
哦,别(在)意。明天就(是)最后⑴天孒。
Oh, never mind. I'll ask someone else.
算了,算了。我问别人换好了。
Oh, really? Never mind. I'll ask someone else to park the car.
真的吗?没关系,那我请别人帮我停好了。
Oh, Never mind, I finished my paper. So you can use it tonight.
噢。没关系。我已经完成我的论文了。所以今晚你可以用它。
SCARLETT: Oh, I never can make up my mind which of you two's handsomer .
斯佳丽:我怎么也想不出你俩谁更英俊,我昨天整晚没睡,想了一夜。
Fashion girl:The world is small, and everything is possible. It's beyond my mind that my sister in law who I have never come cross got into trouble. Oh, my god. Is the mother with the baby?
时尚女郎:世界真是很小,事事都可能发生,刚才一个电话,没想到我没见面的嫂子出了事就在这里,我想象应该就是那带小孩的女的。
SCARLETT: Oh, I never can make up my mind which of you two's handsomer.
思嘉:我怎么也想不出你们俩谁更英俊一些。
Oh, never even crossed my mind, no.
哦,从没念头闪过,没有。
Sandy and Sue: Oh! Mother: Never mind, children.
桑迪和苏:噢!母亲:没关系,孩子们。
哦,那没关系。
请不必放在心上。
请不必放在心上。
应用推荐