Emily, seeing my disgust, said to me, "Oh Dad, doesn't that cool water feel good?"
艾米丽,看出我的厌烦,对我说,“喔,爸爸,那么棒的水不好吗?”
Uh-oh! Turn the TV off. Here comes Dad!
哎哟!把电视关掉!爸爸来了!
Oh, please, Dad, just this once don't be cheap.
哦,求求你,爸爸,就这一次,别小气嘛。
Oh, my dad and my mom, they loved show biz so much.
哦,我爸爸和妈妈,他们非常热爱演艺事业。
Oh, I don't know... I don't think my dad could lick anybody!
这个我不知道耶……我觉得我爸爸打不过任何人的。
Oh,I don't know...I don't think my dad could lick anybody!
这个我不知道耶……我觉得我爸爸打不过任何人的。
She recalls, “When I finally got the courage to come out to my dad, he said, ‘Oh, yeah, I knew that.’ ” Now, Alissa says, she and Haggis have a “working relationship.
她回忆说,“当我终于鼓起勇气,在我爸面前出柜时,他说,‘哦,我知道了,’”现在,艾莉萨说,她和哈吉斯之间有一个“工作关系”。
爸爸:噢,我的天哪!
Twelve years old: Oh, well, naturally, Dad doesn't know anything about that.
当我十二岁的时候:哦,很显然,爸爸对于那件事什么也不知道。
爸爸:噢,真酷,小超人。
爸爸:啊,像个绅士。
Oh, and I can't forget to thank you for not letting Dad miss the nails I took from his workbench.
噢,还有我忘了感谢您没有让我爸爸发现我拿了他工作台上的钉子。
Dad! Oh, you've got to be kidding me!
爸爸!哦,你不是在开玩笑吧?
哦,爸爸,我把钥匙弄丢了。
Sam: no, no, not no, dad! Oh, you gotta be kidding me!
萨姆:不,不,不,不,爸爸!嗅,你是在逗我玩吧!
Dad: Oh, my god! We get off the wrong stop. I'm so sorry, honey.
爸爸:噢,天哪,我们下错站了。对不起,宝贝。
噢,爸爸!
In such cases, it's not advisable to challenge his denial: "Oh, Dad, don't be ridiculous.You heard what Dr.Thompson said!"
在这种情况下挑战他的不愿意接受的现实是不明智的:“哦,爸爸,不要这么傻了,你都听到汤普森医生所说的了!”
In such cases, it's not advisable to challenge his denial: "Oh, Dad, don't be ridiculous. You heard what Dr. Thompson said!"
在这种情况下挑战他的不愿意接受的现实是不明智的:“哦,爸爸,不要这么傻了,你都听到汤普森医生所说的了!”
Oh, dad, I'm not a child. I'm 17 already. I'll come back as soon as the film is over.
噢,爸爸,我不是一个小孩。我已经17岁了。电影一结束我就回来。
Oh, hi. Dad. What are you doing?
噢,你好。爸爸。你正在做什么?
Dad Bear: Oh! I see. I have left it in the car.
熊爸爸:哦!我想起来了,我把它放在车上了!
Dad: Singing? At the subway exit? Oh, it sounds like someone needs some money.
爸爸:唱歌?在地铁站出口?听起来像是有人在要钱。
Oh! Dad! Please, he is really a perfect guy.
喔,爸爸!请答应吧,他真的是个完美的人。
Hermia: Oh! Dad! Please, he is really a perfect guy.
喔,爸爸!请答应吧,他真的是个完美的人。
Monica: Hey dad, what's up (Listens) Oh God. Ross, it's Nana.
莫妮卡:嗨,爸,什么事(听)噢,天啊。罗斯,奶奶不行了。
Monica: Hey dad, what's up (Listens) Oh God. Ross, it's Nana.
莫妮卡:嗨,爸,什么事(听)噢,天啊。罗斯,奶奶不行了。
应用推荐