Oh boy! what resourceful children I have.
好家伙!我的孩子们多机智啊。
The old woman, however, nodded her head, and said: "Oh, you dear children, who has brought you here?"
不过老太婆点点头,说:“哦,亲爱的孩子们,谁把你们带到这儿来的?”
Asked if she makes packed lunches for her children like other mothers she said: "Oh yeah, I love doing that."
当被媒体问及是否会像其他母亲一样为孩子们准备午餐时,朱莉说道:“那是当然,而且我还乐在其中。”
Carol: Oh. Does he have children?
卡罗:噢,他有孩子了吗?
We had little idea of how we would cope, whether we could provide an education for the children, and if three months later we would be home, shamefaced, saying 'Oh, it just didn't work out'.
我们不知道自己能否对付的来,是否能为孩子们提供教育,也许三个月后我们回到家里满脸惭愧地说:“哦,这样根本不行呀”。
Imagine a big earthquake strikes California. Would we want people from Mexico saying, "Oh, you can't care for your children-we'd better take them off your hands"?
不妨想象一下,要是加州也来了一场大地震,我们会期望墨西哥来的人们对我们说‘噢,你们没办法照顾你们的孩子了,最好由我们替你们接管吧’之类的话吗?
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
但愿人因耶和华的慈爱和他向人所行的奇事都称赞他。
RITA: Oh, speak for yourself. I don't think she was embarrassed to see herself. I think she wanted to watch it with her husband and children.
丽塔:噢,那是你自己的想法。我想她不是不好意思看到她自己,她是想和他的丈夫和孩子们一起看。
Oh, no. On the whole, I would rather see children active.
喔,不讨厌。总的来说,我更为喜欢活泼的孩子。
Oh, by the way, where are all the children? I can't see them.
噢,我想问一下,(你家)孩子们都到哪儿去了?我没见到他们。
Oh, all children love their parents, ' I said. 'Your mother, perhaps, thought you would want to be with him if she mentioned him often to you.
“啊,所有的孩子们都爱他们的父母。”我说,“也许你母亲以为她要是常跟你提起他,你或者会想跟他住在一起哩。
Richard: Oh, hey. I love children, I have children.
嗨。我喜欢孩子,我也有孩子。
I want you to be the mother of my children, my child named you oh.
我要你当我孩子的妈,我孩子指名要你喔。
Oh really for such a fantastic charity, I mean, it's the children that are here today.
哦,真的是为了这次特别的慈善筹款,我的意思是,为了今天站在这里的孩子们。
Oh, why didn't we ask the name of the place where their children are waiting!
噢,我们为什么没有问孩子们等待的那个地方叫什么名字!
Rumei: They're wonderful. Oh, look at this clothing store for children. The clothes are very cute and colourful.
如梅:好极了。嘿,看这家儿童服装店的摆设。那些衣服样子多漂亮,颜色多鲜艳。
Lovely children, is that you gradually forget the past, I frequently can not bear to forget the innocent Oh!
可爱的孩子,原来你们才是我走过的渐忘却频频不忍忘却的天真呵!
Oh, I understand. She cooks and cleans, takes care of the children. She does the housework, is that right?
哦。我明白了。她做饭。打扫卫生。照顾孩子。她做家务。对吗?。
Oh yes. Men, women, and children shake hands all the time.
握呀。男人、女人、小孩、时时刻刻都在握手。
"Oh yes, " she retorted cynically. "I've learnt my lesson. How not to bring up children. I've been far too nice to them. "
“哦,是的。”她冷笑着反驳,“我是学到了很多。明白了我不该那样去教育我的孩子,我真是对他们好过头了。”
At last one of the Frogs, the oldest and bravest, put his head out of the water, and said, "Oh, please, dear children, stop your cruel play!"
到了最后,一只最年长、最勇敢的青蛙,从水面下探出头来,说:罚“亲爱的孩子们,请停止你们残酷的游戏吧!”
哦,我的孩子!他们哭喊。
Oh, my children, come to eat some food.
孩子们,来吃东西啦!
Sandy and Sue: Oh! Mother: Never mind, children.
桑迪和苏:噢!母亲:没关系,孩子们。
Oh, the things we thought about as children. Looking back on these thoughts, they seem a bit ridiculous, don't they?
噢,这就是我们童年时的想法。回首看看这些想法,似乎有些荒谬,不是吗?
Oh, the things we thought about as children. Looking back on these thoughts, they seem a bit ridiculous, don't they?
噢,这就是我们童年时的想法。回首看看这些想法,似乎有些荒谬,不是吗?
应用推荐