C: a fruit salad, oh, and one Iced Tea.
C:一份水果沙拉,噢,还要一杯冰红茶。
C: Oh, I'd hardly call you a mere distraction, darling.
上校:哦,亲爱的,我说你可就是个令人分心的人。
C: Oh, pretending to be madly active, I suppose. Activity suggests a life filled with purpose.
上校:哦,我想,假装着非常活跃,行动暗示着充满目的的生活。
C: Oh, that's why we must use magnetically encoded checks and deposit slips.
顾客:噢,这就是为什么我们必须使用磁性密码支票和存款单的原因。
C: Oh, is that what you call them?
上校:哦,你这样说?
上校:啊,是的。
你好,我叫金姆•李。
Passenger (c) : Oh, I've just realized I don't have my traveling bag. I think I must have left it by your airline counter at the airport.
乘客c:我刚发觉我的旅行包不在身边。我想我肯定把它忘在机场你们航空公司的柜台边上了。
Engineer C: Oh, don't forget that machine-controlled units can understand the letters, numbers and symbols.
工程师C:噢,不要忘记机器控制单元能理解这些字母、数字和符号。
Visitor c: Oh, I seem to be lost. Excuse me, would you please tell me where I am?
参观者c:咦?我怎么走迷路了?请问我现在在哪儿?
哦,我正要去那里。
Kim: Oh. So can I get this carton of strawberries then? They're organic and say they have vitamin c.
金咪:哦,那我也可以买这一盒草莓吗?这也是有机的,上面还说含有维他命c呢。
Oh, yes . Let me introduce my new friend to you. This is C, he is in Class 3.
噢,是的,让我来给你介绍一下吧,这是C,他来自三班。
Oh, I beg your pardon?C. You're welcome. D. What do you mean?
其它三个选项“请再说一遍”“不用谢”“你是什么意思”均不合语境。
MALLOY: Oh yes, like I said, that's what I do. I interview people. I'm a collector of lives. F. M. radio. K. F. R. C.
马洛依:是的,我说过,这就是我的工作。我是人生故事的收藏家。我采访别人,然后…
MALLOY: Oh yes, like I said, that's what I do. I interview people. I'm a collector of lives. F. M. radio. K. F. R. C.
马洛依:是的,我说过,这就是我的工作。我是人生故事的收藏家。我采访别人,然后…
应用推荐