Years, often decades, go by without resolution.
几年,经常是数十年过去了,但问题一直没有解决。
Not all founders can become great CEOs, but most of the great companies in our industry were run by a founder for a long period of time, often decades, and we believe that pattern will continue.
他们指出:“尽管并非所有的创始人都能成为杰出的CEO,但大多数科技界的杰出公司都在创始人的领导下运营了很长一段时间,往往长达数十年,而且我们相信这种模式还会持续下去。
The final potential cause is an increase in snacking and eating out over recent decades both in terms of how often they happen and how much they contribute to our overall energy intake.
最终的潜在原因是近几十年来吃零食和外出就餐的次数增加,这不仅体现在其发生的频率上,还体现在其对我们整体能量摄入的影响。
The payoffs for exchange and assistance programs is often measured in decades, not weeks or months.
交流与援助项目的回报通常以数十年为单位,而不是几星期或几个月。
The eastern cougar is often called the "ghost cat" because it has been so rarely glimpsed in northeastern states in recent decades.
东部美洲狮经常被叫做“鬼猫”,因为近几十年来在美国东北部各州这种动物的影子着实难得一见。
The south has been safer than in decades. Bellicose words are often followed by calmer ones.
多年来,南苏丹是一个比较安全的地方,好战宣言说出之后通常都会得到及时的补救。
Arguments may persist for decades; academics may-and often do-sling insults at each other; but it does not matter a great deal because the stakes are normally rather low.
争论可能会持续数十年;学者们可能,实际上经常起唇舌之争,出言伤人,但因为通常不涉及利害关系,因此也无伤大雅。
And often, they're holding for decades.
通常他们都持有数十年以上。
In New York, for instance, while the sport's legal status was contested for decades, fights nonetheless took place, often as "exhibitions" or sparring demonstrations.
例如在纽约,尽管拳击的合法地位数十年间都处在争议之中,但拳赛照样举办,不过是以“拳击表演”的名义。
The phenomenon has been noted in a wide range of studies and has often been exploited by fund managers, but it has puzzled academics for decades.
在大量研究中都讨论到了这种现象,而这种现象被共同基金管理人运用,但是这种现象数十年来也一直困扰着那些学者。
The situation there often tense, for Greece and Turkey have been enemies for decades.
西色雷斯的局势紧张,因为希腊和土耳其几十年来一直是敌人。
The fruits of the project may take decades to come, but politicians are more often accused of excessive short-termism.
这一工程也许要几十年才能见到成效,但政客们不正是常被指责过于短视么。
Three decades ago, cowboy operators often won contracts for bin emptying and street cleaning by scything through the pay and conditions of ex-council staff.
三十年前 一些鲁莽的业主常常通过大幅减少员工工资和前委会员会班子成员的待遇,赢得了清空垃圾箱和清扫街道的合同。
He's actually something much richer: a small part of an enormous machine and a most useful and interesting lens with which to look at decades of often dreary and sometimes terrifying Soviet life.
他实际上相当富有:这只是苏联机器工业的一部分,当我们回顾过去一个时期苏联沉闷和可怕的个人生活时,其实非常有用和有趣。
Since programs are often long-lived (they can last for years or decades), it is customary to break them into stages, or time boxes focused on a specific delivery of business value.
由于计划的生命周期通常较长(它们能够持续几年或者几十年),它会习惯性地将它们分为几个阶段,或者针对一个商业价值的特殊交付的时间段。
Thomas Edison is often credited with the invention of the incandescent light bulb in 1878, but the truth is that the light bulb was actually invented decades earlier.
汤姆·爱迪生因为在1878年发明白炽灯而载入史册,但事实上白炽灯的发明被延迟了几十年。
Decades ago, people often stayed with one company for an entire career, working their way to the top.
几十年前,人们通常终生都在一家公司工作,通过努力工作晋升入高层。
For decades this ratio had been stable, below 10% of book assets, though it was over 50% in the 1840s, when banks were apt to fail more often.
该比例在过去的几十年间都很稳定,不到帐面价值的10%,尽管19世纪40年代该比例高达50%,但那时银行比现在更容易破产。
In fact, decades of research on achievement suggests that successful people reach their goals not simply because of who they are, but more often because of what they do.
事实上,几十年来对成功的研究表明,成功人士之所以能实现目标并不是因为他们是什么样的人,而在于他们做了哪些事情。
But in recent decades, and outside the context of civil rights violations, the court has often been skeptical of broad assertions of standing.
但最近几十年,在违反民权法律的范畴外,最高法院对自称有起诉资格的广泛主张通常都持怀疑态度。
Thecompany, founded two decades ago, is toying with the idea of a publiclisting—not to raise money, but because it is often done in Japan to symbolisea firm's maturity.
这家公司成立于20年前,只是在玩弄公共列表的主意——不是为了赚钱,在日本这常常标志着一家公司已经成熟。
Two decades ago, sports for children were often unorganized, with pick-up games common in schoolyards and community parks.
20年前,孩子们的体育运动是无组织的,只是在校园或公园里的普通而随意的游戏。
Some 30, 000 children were sent to such places over six decades, the report says, often against their families’ wishes and because of pressure from powerful local priests.
报告表明,在超过60年的时间里,大约30000名儿童被送往那种地方,因为来自有着强权的地方神父的施压,这些事通常都是违背他们的家人的意愿而实施的。
Just two decades ago, shops had surly staff offering a few drab items, often locked safely away in glass cases.
就在20年前,商店里还满是蛮横的员工,仅提供少数单调的商品,而且还通常远离顾客的安全地锁在玻璃橱柜里。
Just two decades ago, shops had surly staff offering a few drab items, often locked safely away in glass cases.
就在20年前,商店里还满是蛮横的员工,仅提供少数单调的商品,而且还通常远离顾客的安全地锁在玻璃橱柜里。
应用推荐