Users therefore can search by title, by author, by subject, and often by keyword.
所以用户们可以根据标题、作者、主题,经常是关键字来搜索。
Often an application must restrict access to its data by particular users.
通常,应用程序必须限制特定用户对其数据的访问。
Business users often analyze data by comparing facts summarized at different levels of a hierarchy.
业务用户经常通过对比在不同层次结构总结的事实,来分析数据。
Often, the first reaction to this problem is to secure the EJBs via some trivial means, perhaps by marking them accessible to all authenticated users.
通常,对此问题的第一反应就是通过一些平常的手段(或许通过将它们标记为可被所有已通过身份验证的用户访问)来保护e JB。
Software developers often include QR codes on their website, so users can install their app easily by scanning the QR code on the computer screen.
软件开发者常常将二维码放在他们的网站上,这样用户就可以扫描电脑屏幕上的二维码轻松安装他们的应用程序了。
Raw numbers tells only part of the story and it’s often helpful to perform analytics by way of interacting with actual users.
原始数据只告诉你事件的一部分,另外经常与实际用户进行交互的办法来处理分析数据也会非常的有用。
A typical video and audio chat with multiple users can often be ruined by echo from a user who doesn't use headphones.
多用户之间的视频和语音聊天通常都会被那些不使用耳机用户所产生的回音所败坏兴致。
It is actively supported by the developer community and actively upgraded, often by the multitudes of users who work with it every day.
它得到开发人员社区的积极支持,并且经常得到很多整日使用它的用户的积极升级。
By adding fresh content at regular intervals, you're creating signals to the engines to crawl more often and also create more potential search phrases users can find your site for.
通过定期添加新内容,你就有了更多机会在搜索引擎中稳步上升,而且还可以创造出能让更多用户找到网站的搜索词语。
Laptop computers, by nature, can goanywhere. And when users log on, they often rest the laptop in their lap.
笔记本电脑本来就是用来随身携带的。当用户使用的时候,他们通常会将其放在自己的大腿上。
By refreshing this page often, top Digg users (who are all friends in the system) can stay up-to-the-moment with each other.
那些最受欢迎的用户(彼此都是好友)只需不停地刷新页面,就可以和其他人保持行动的一致。
Users were often confused by the advanced button, assuming they were required to complete advanced functions prior to signing the form.
用户以前常常被advanced按钮弄糊涂,误以为他们必须完成高级功能之后才能对表单进行签名。
In addition, most of the Flux users who were surveyed by their dentists agreed that Flux's mint flavor would encourage people to floss more often.
而且,牙医所调查的多数Flux的使用者同意Flux的薄荷香味促使人们更经常地使用牙线。
A study by university researchers found that some Android applications were transmitting private data to advertisers - often without users' knowledge.
来自大学研究者的一份研究发现一些Android应用程序正在将用户的私人数据发给广告商——而且经常是在用户不知情的情况下。
And it's very often characterized, even by users who acknowledge its many flaws, as a useful starting point for finding information resources online.
就算是认识到它的缺点的使用者也通常都会觉得,用它作为搜索在线的信息资源的起点是很有用的。
Data mart models are useful for capturing the business requirements because they are often used directly by end users, and are easy to understand.
数据集市模型对于捕获业务需求十分有用,因为它们通常由终端用户直接使用,且易于理解。
Query users can often wait for minutes or even hours, depending upon how much data must be searched in order to produce the result set requested by the user.
查询的用户常常要等上数分钟甚至数小时,这取决于为了产生用户所请求的结果集,需要对多少数据进行搜索。
A similar irritation (minus the sweetness) is often felt by users of speech-recognition software, which still manages to garble and twist even the most clearly spoken words.
同样的恼怒(与甜蜜无关)常常困扰语言识别软件的使用者——它们仍然会成功的歪曲哪怕最清楚的吐字。
Each day, thousands of stories are submitted to Digg by its users, who often have vastly different reasons for submitting them.
每天都有许多用户在博采网站上发表成千上万的文章。人们经常是以各不相同原因发表他们的文章。
Minor bug fixes: Problems reported by production users or from ongoing application testing often result in minor modifications to application logic.
小错误修改:产品用户所报告的问题或正在运行的应用程序测试中出现的问题通常需要对应用程序逻辑进行小的修改。
By setting CHNGPGS_THRESH to a lower amount like 20%, the page cleaners will be triggered more often, but less data will be written to disk, and the slowdown may be unnoticeable by your users.
通过将CHNGPGS_THRESH设置为一个较低的数,如20%,将更频率地触发页面清洗器,但只有较少的数据写入磁盘,而用户也觉察不到这一延迟。
Some users worry that this feature raises privacy problems, by revealing who they E-mail most often.
有的用户担心这样的特色功能会带来隐私问题,因为这样自己同谁电邮往来最频繁就暴露天日。
New mouse-based controls for common functions that are often invoked by shortcut keys in North America and Europe, which isn't as common a habit of Chinese users.
用鼠标控制一些常见功能。通常这在欧美都是用键盘快捷键控制。
Often, users do not use executable files directly, but instead launch applications by clicking.
通常,用户不直接启动应用程序,而是点击其在桌面的图标。
Coal provides 70% of the country's energy. Chinese coal mines are often located far from big users of energy. Importing coal by sea is often easier and cheaper.
煤炭提供了中国所需能源的70%。中国的煤矿所在地往往远离能源使用大户。通过海路进口煤炭往往更容易,也更便宜。
New features are being added all the time: fine-tuned email settings which determine how often Buzz users are messaged by the service were added last weekend.
尽管如此,他强调,Google已经很快的纠正了这些错误,用户对这项服务更满意了。Buzz一直在添加新的功能:调整Email的设置,设定Buzz的用户接收服务器的信息的频率,这项功能是上周末新增的。
Since they provide a free service to those users, some sites make money only through advertisements posted by other online stores, and that is often just enough to offset its basic costs.
由于这些网站为用户提供免费服务,有的网站只能靠其他网店投放的广告费来赚钱,而这些通常只够支付网站的基本运营费用。
As mentioned above, the nested syntax is often mistaken for subclassing by users who are not already familiar with extensions.
正如上面所提到的,嵌套的语法通常被错误地认为有子类化的关系——尤其是对那些还不熟悉扩展的用户来说。
Users often choose system functions by mistake and will need a clearly marked emergency exit to leave the unwanted state without having to go through an extended dialogue.
用户经常错误地选择系统功能,所以在不需要查看由于误操作而延伸出来地对话的情况下有一个明显地标志为紧急退出的操作来离开不想要的状态。
The only significant problem with text controls is that they are often used where edit controls should be (and vice versa). Most information stored in a computer can be changed by users.
文本控件存在的唯一问题是它们经常用在应该使用编辑控件的场合(或者相反),多数存储在计算机中的信息都可以由用户更改。
应用推荐