Sure thou art come Over far-off seas.
确信你的梦境来自于遥远的海域。
Rough seas today prevented specially equipped ships from skimming oil off the water's surface.
今天汹涌的海浪使特别装备的船只无法撇去浮在水面上的石油。
Today, the deteriorating security situation in the seas off war-torn Somalia and the Gulf of Aden (and in the increasingly volatile Gulf of Guinea) are at the heart of the problem.
逐步恶化的索马里和亚丁湾战乱地区附近海域的安全形势是目前海盗问题的核心。
Q: Last week, Japan Maritime Self Defense Force sent out vessels on convoy missions to the Gulf of Aden and seas off the Somali coast, how do you comment?
问:上周,日本海上自卫队派遣护卫舰赴索马里亚丁湾海域进行护航,请问中方对此有何评论?
In several parts of the world, such as the seas off the coast of Florida, toxic dinoflagellates sometimes develop into enormous blooms called red tides.
在世界上一些地方,像佛罗里达州的沿岸海面,毒鞭毛藻有时会大量疯长形成巨大的花朵形,被称为赤潮。
The men, both from Burma and in their 20s, were on a 12-metre Thai wooden fishing boat with 18 others when it sank in stormy seas off Australia's north coast two days before Christmas.
这两名20几岁的渔民都来自缅甸,当时与另外18人乘坐12米长的泰国木船出海,圣诞节前两天,在澳大利亚以北风大浪急的海域沉船。
Polluted water that goes through the station inexplicably remains unchanged, but is able to be drained off into rivers and seas.
经过这个处理站的污水不知为何没有经过任何处理,但却因此可以随意排放到河流和海洋中。
The seas are full of the cast-offs of humanity, from tub toys that have fallen off container ships to boats swept away in storms to bottled messages deliberately set adrift.
海洋中充满着人类的废弃物,有从货运船上掉下的浴缸玩具,也有被风暴冲走的小船,还有故意封存在漂流瓶中纸卷。
FOR over a decade Royal Dutch Shell, along with its Japanese partners, Mitsui and Mitsubishi, has been struggling to coax oil and gas out of the frozen seas off Sakhalin Island, in Russia's far east.
十多年来,英荷皇家壳牌公司及其日本合作伙伴,三井公司和三菱公司,一直试图劝诱俄罗斯,在其远东的萨哈林岛(库叶岛二号项目)附近冰封的海上开采石油和天然气。
The Pelamis's design avoids the trade-off between resilience and efficiency by switching to a higher-efficiency mode in calm seas.
“海蛇号”的设计通过采用在平静海面更高效的模式,从而避开了弹性和效率不可兼顾的矛盾。
Hurricane Earl is moving north after churning off the coast of North Carolina's Outer Banks, bringing rough seas, rains and powerful winds to large parts of the eastern United States.
“厄尔”(伯爵)飓风在离开北卡罗来纳州外滩一带的海岸之后正在向北移动,给美国东岸的大部分地区带来巨浪和强风。
For a long period of time, particularly over the past year, the Aden Gulf and seas off the Somali coast have witnessed rampant pirate attacks with many vessels hijacked.
相当长一段时间以来,特别是今年以来,在亚丁湾、索马里海域频繁发生海盗袭击、劫持过往船只事件。
September 14, 2011: Turkey is threatening to send naval forces into seas around Cyprus in order to monitor Greek Cypriot and Israeli off-shore natural gas projects.
9月14日,土耳其威胁向塞浦路斯环海地区派遣海军,以监视希腊塞浦路斯地区和以色列的海岸天然气项目。
Last week, Japan Maritime Self Defense Force sent out vessels on convoy missions to the Gulf of Aden and seas off the Somali coast, how do you comment?
上周,日本海上自卫队派遣护卫舰赴索马里亚丁湾海域进行护航,请问中方对此有何评论?
Thee seas and oceans receive the brunt of human waste, whether it is by deliberate dumping or by natural run-off from the land.
海洋和海洋接收人类排泄物的冲击,无论是故意倾倒或透过天然径流的土地。
They set off earthquakes, raised the seas, and sank the city faster than you can say blub, blub, blub.
他们制造地震,抬高海平面,在你说话的瞬间就把整个城市淹没。
Thanks to greater vigilance and naval patrols, the seas off Somalia may be a bit less dangerous than they were. But they are still the riskiest in the world.
鉴于高度的警觉和海军巡逻,索马里外域海可能比往常要稍安全些,但仍是世界上最危险的海域。
Move to high seas-keep off coast.
移至公海——离开海岸。
High winds, rough seas, have carried away many ships off course onto the rocky coast.
猛烈的风,汹涌的浪,曾造成许多船只偏离航线,撞到礁石上。
Rising seas threaten to force whole populations off atoll nations.
上升的海平面迫使海岛国家的居民整体移居。
The long-spined sea urchin [Centrostephanus rodgersii], for example, has moved from the warming seas off mainland Australia and has invaded more temperate waters off Tasmania.
例如以前生活在澳洲大陆附近温暖水域的长须海胆已经迁移到了比以海温较以前温暖的塔斯马尼亚岛海域。
The long-spined sea urchin [Centrostephanus rodgersii], for example, has moved from the warming seas off mainland Australia and has invaded more temperate waters off Tasmania.
例如以前生活在澳洲大陆附近温暖水域的长须海胆已经迁移到了比以海温较以前温暖的塔斯马尼亚岛海域。
应用推荐