But the combination of commodity revenues and investors seeking safety in Canadian assets has caused the currency to take off.
但是商品收入和投资者在加拿大的资产中寻求保障的结合引起了加元的升值。
'Commodity prices are off their peaks but those most important for Australia remain at very high levels,' he said.
他说,大宗商品价格虽脱离了高位,但对澳大利亚最重要的那些大宗商品价格仍维持在非常高的水平。
The main fear is that the rest of the world proves less resilient than now seems likely: commodity exporters, say, may rely on American demand less than they did, but are hardly cut off from it.
最主要的担心是其他国家未必像现在表现的那样有弹性:商品出口国称虽然对美国的依赖有所减少,但不能和美国“一刀两断”。
Only commodity work can be off-shored.
只有廉价的工作才能够外包。
When the surge in commodity prices levels off - and it will; the laws of supply and demand haven't been repealed - inflation will subside on its own.
当日用品价格的疯狂上涨平息之后——肯定会平息的,由于基本供求关系原理的存在,通货膨胀也会自己消失的。
A one-off jump in commodity prices is not inflation. Nor need such a jump cause inflation.
大宗商品价格的一次性跃升不是通胀,也不一定会引发通胀。
The biggest moves have come in commodity markets. Oil prices are off nearly 10%, agricultural products are down between 2% and 5%, and metals are sinking, too.
商品市场状况惨烈:油价暴跌几乎10%,各种农产品跌幅在2%到5%之间,金属当然也无法独善其身。
The global economic rebound is still fragile and commodity prices have leveled off as China's reported stockpiling of industrial metals and oil has waned.
全球经济复苏依然脆弱,大宗商品价格保持持平,因中国宣称储存了大量工业金属,原油价格也出现下滑。
The dry-bulk market was also tiny until 2003, when rates took off as China began to import huge volumes of raw materials and rising freight costs became a bigger slice of commodity prices.
干散货市场过去也很低迷,直到2003年,随着中国进口了大量原材料,以及物价随运费支出的上升而上涨,干散货所占的比例开始提高。
The annualised rate of inflation over the past three months is probably a little hot for the Fed's taste, but it also believes that as commodity prices level off upward pressure on prices will ease.
过去三个月的年化通胀率可能稍微高于美联储所能接受的水平,但是美联储相信大宗商品价格的下跌将缓解价格上升的压力。
Anglo American became the latest mining company to lay off employees because of falling commodity prices.
英美资源集团成为由于物价下跌而解雇员工的最新矿业公司。
The equity market sell-off could be ascribed to the same weak growth numbers that sparked the commodity decline.
股市抛售可以归因于同样增长虚弱的商品价格。
European shares rose on Tuesday, shaking off some weakness from the previous session, with commodity-sector stocks among the best performers.
周二欧股开盘上扬,摆脱前一交易日颓势,大宗商品个股涨幅居前。
Anglo American became the latest mining company to lay off employees because of falling commodity prices. The company will cut 19,000 jobs, 10% of its global workforce.
英美资源公司(Anglo American)因商品价格下跌近期要裁员,该公司预计要裁减19000个职位,占到了其全球雇员的10%。
The broad Dow Jones-UBS Commodity Index was off 3.4%.
道琼斯瑞银商品指数宽幅下跌了3.4%。
The stimulus is just a one-off boost-though a reprieve from credit-card payments might be helpful to monte-and commodity prices are likely to stay high.
激励只是一次性的推动——尽管信用卡支付延期对蒙特也许有点用—况且物价可能会居高不下。
THE sharp sell-off in commodity prices yesterday seems to be continuing this morning (May 6th). It raises a whole set of questions, particularly as equities have sold off in tandem.
昨天的大宗商品价格大跌似乎持续到了今晨(5月6日),引发了一系列问题,比如紧随其后的股票抛售。
Now its the Commodity Futures Trading Commission (CFTC) turn; they're taking a hands-off approach so.
现在轮到商品期货交易委员会了;他们正在放任不管的让华尔街大腭们拉抬从苏打饼干到厕所马桶的所有商品的价格并从中敛财。
BRW rich list editor Andrew Heathcote said mining magnate Rinehart had almost tripled her wealth in 12 months as commodity prices rose and she pulled off two deals in iron ore and coal.
《商业评论周刊》富豪榜的编辑安德鲁·希斯·考特说,矿业巨头莱茵哈特的财富在12个月里增加了近两倍,一方面是因为商品价格的上涨,另一方面是由于她最近做成了两笔铁矿和煤炭生意。
All expenses and risks incurred before the commodity pass the ship's rail and off the hanger shall be borne by the Seller.
在货物越过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。
That's why you have seen the commodity price indices come off, and that's why it is highly relevant to the future.
这是为什么我们看到各主要商品指数下跌的原因,也是为什么(商品价格)和未来有很大的相关性的原因。
China's hunger for natural resources has set off a global commodity boom.
中国对于自然资源的渴望,激发了全球商品市场的繁荣。
Contractors can be used to off-load less interesting "commodity" or end-of-life work, or to handle peak loads.
承建商可用于卸载不感兴趣的“商品”或结束时的生活工作,或处理峰值负载。
Normally, the move is made to head off inflationary pressures, but commodity prices are falling at the moment, not rising.
通常,加息为的是缓解通胀压力,但此时商品价格正在下跌,没有上升。
Normally, the move is made to head off inflationary pressures, but commodity prices are falling at the moment, not rising.
通常,加息为的是缓解通胀压力,但此时商品价格正在下跌,没有上升。
应用推荐