The fishing boat had been grounded on rocks off the coast of Cornwall.
渔船在康沃尔海岸外礁石上搁浅了。
MV Rena is grounded 13.5 nautical miles off Tauranga. The reef can be seen to the right of the vessel.
“mv雷娜”号在距陶朗加13.5海里(的海域内)触礁。在该船的右方可以看到珊瑚礁。
A Dubai-bound United Arab Emirates passenger flight was grounded in Mumbai Sunday, just 15 minutes after it took off, following a terror threat.
7日,一架原定飞往迪拜的阿联酋客机因收到恐怖威胁,起飞后15分钟即迫降孟买。
The pursuit of a genuine variety of opinions that are well thought through and well grounded is essential. But that has an off-and-on, hit-or-miss connection with ethnic and racial diversity.
“对于我和很多学者来说,真正有意义的多元化是课堂上思维的多元化,”他说,“对于经过仔细推敲、有充分依据、真正多样化的见解的追求才是最根本的,那跟民族和种族的多元化并没有什么必然的联系。”
And in Great Britain, officials say oil is leaking from a crack in the hull of a damaged container ship that's grounded off the English coast.
来看看英国的情况吧。英国官方表示。石油正从已经停靠在英国海岸的一艘集箱装油船的船身裂缝中泄露出来。
Royal Dutch Shell says its grounded drill rig is ready to be towed off the rocks where it's been stranded since New Year's Eve.
荷兰皇家壳牌石油公司表示已准备好将搁置的钻井机从岩石中拖出来,该钻井机自新年前夕便困在了岩石中。
The Iraqi Airways flight had been due to take off from Baghdad nine days ago, but was grounded by the volcanic ash cloud drifting over Europe.
因为火山灰云漂浮在欧洲扎根,九天前从伊拉克巴格达起飞的伊拉克航班公司的航班已经到期。
And in Great Britain, officials say oil is leaking from a crack in the hole of a damaged container ship that's grounded off the English coast.
英国官方透露,距离英国海滨的一艘集装箱货运船因有裂缝,石油正在外泻。
Qantas grounded its fleet of six Airbus A-380s after one of the four engines on one of the planes failed shortly after taking off on a flight to Sydney.
澳大利亚航空公司决定停飞其所有六架A-380型空中客车飞机。 之前,其中一架从新加坡飞往悉尼的飞机四个引擎中的一个在起飞后不久出现故障。
The captain of a cargo ship that has grounded off New Zealand and is leaking oil into the sea has been arrested and charged, officials say.
一艘货船在新西兰海域搁浅并向海中泄露大量石油,该船船长已被逮捕并遭到起诉。
The captain of a cargo ship that has grounded off New Zealand and is leaking oil into the sea has been arrested and charged, officials say.
一艘货船在新西兰海域搁浅并向海中泄露大量石油,该船船长已被逮捕并遭到起诉。
应用推荐