A book entitled Battle Hymn of the Tiger Mother was published in 2010.
一本名为《虎妈战歌》的书于2010年出版。
This is the Year of the Tiger.
今年是虎年。
What should you look for in your business in the year of the tiger?
在虎年,你应该对你的生意有何展望呢?
There is a mixture of the tiger and the ape in the character of them.
他们的性格既残暴,又狡猾。
The Siberian tiger is the largest of the tiger subspecies.(See photo)
西伯利亚虎是世界上体型最大的虎。
It was an excerpt of her parenting book, the "Battle Hymn of the Tiger Mother."
这篇文章摘自她的教子经《虎妈战歌》。
There's no better time for The Little Tigers to reunite than the Year of the Tiger.
虎年,无疑是小虎队团聚的绝佳时间。
In a few days, we will welcome the Year of the Tiger in the Lunar Chinese New Year.
再过几天即将迎来中国农历虎年新年。
We waved goodbye to a fruitful Year of the Tiger and entered the hopeful Year of the Rabbit.
告别成绩斐然的虎年,我们迎来充满希望的兔年。
The main focus of the Tiger Leap Foundation was to administer the fund not to create services itself.
老虎跳跃基金会的主要工作重心在于负责基金管理,而不是依靠自身提供服务。
People born in the Year of the Tiger are generally well liked because of their charming personalities.
虎年出生的人个性极具魅力,因此广受喜爱。
The New Year of the tiger, which began last month, will be a year of talking about the tiger, and urgently so.
从上个月开始的虎年,将是谈论老虎的一年,而对老虎的保护更加形势逼人。
WWF's ambitious Tx2 program aims "to double the number of wild tigers by 2022, the next Year of the tiger."
世界自然基金会Tx 2项目旨在到下一个老虎年,即2022年,野生老虎的数量翻一倍。
Lost Land of the Tiger will be broadcast on BBC One at 21.00BST on Wednesday 22nd and Thursday 23rd September.
《老虎与迷失之地》将在9月22日周三和9月23日周四晚21点在BBC一台播出。
So “Battle Hymn of the Tiger Mother” chronicles its author’s constant demanding, wheedling, scolding and screaming.
因此《虎妈高唱战歌》是一部作者不断苛求、哄骗、责骂和尖叫的“编年史”。
Individuals born in the year of the tiger areknown for their love of competition and fierce protection of lovedones.
虎年出生的人热爱竞争,能自己所爱的人挡住狂风暴雨。
Without urgent action, the ITC warns, there may not be wild tigers when the year of the tiger comes around again in 12 years.
ITC警告,如果不采取紧急行动,12年后下一个虎年到来时,地球上就可能已经没有野生老虎了。
Chua excoriates in her book "Battle Hymn of the Tiger Mother," first excerpted in the Wall Street Journal earlier this month.
本报曾在本月早些时候第一时间发表了蔡美儿新书——《虎妈的凯歌》的节选。
They are brutally voracious, that is to say, ferocious, not after the fashion of the tyrant, but after the fashion of the tiger.
它们粗鲁地大嚼大啖,这就是说,凶残到……不是象暴君那样,而是象猛虎。
A successful re-launch of the Tiger brand will require a new narrative for his personal life, and a return to success on the golf course.
老虎想要成功的再起飞就需要对自己的私生活有个全新的诠释方式,并回到自己的高尔夫事业上。
So for those of us who own small businesses, the beginning of the year of the Tiger means we should prepare for a year destined for boldness.
所以对经营着自己的小生意的人来说,虎年的开始意味着我们要为注定无畏的一年准备了。
Subsequent interviews with Chua suggest the excerpt from her book Battle Hymn of the Tiger Mother might have distorted what she was trying to say.
随后,蔡女士在接受采访时指出,从她的新书《虎妈的战歌》摘录的片段,曲解了她想要表达的意思。
The 13 tiger range countries have come together with specific recovery plans to double the number of these iconic cats by 2022, the next year of the tiger.
十三个老虎分布国一起制定了具体的恢复计划,以便使这种有象征意义的猫科动物的数量在2022年,即下一个虎年,增加一倍。
Tip: If you need help figuring out the where the hidden tiger in the previous image is, try taking a closer look at the stripes on the back of the tiger.
提示:如果您需要帮助来搞清楚前面图片中隐藏的老虎在哪儿,尝试对着老虎背上的条纹仔细看看吧。
This essay is excerpted from "Battle Hymn of the Tiger Mother" by Amy Chua, to be published Tuesday by the Penguin Press, a member of Penguin Group (USA) Inc.
这篇文章摘自她的《凶妈妈的育儿经》,企鹅出版社(美国企鹅集团下属企业之一)周二将出版。
In the "golden week" for retailers ahead of the Year of the Tiger, sales rose 17.2% as revellers stocked up on decorations, cigarettes, alcohol, clothes and food.
虎年来临之前的“黄金周”对零售商来说,销售额上升17.2%,因为人人要多买点装饰品、烟、酒、衣服和食物。
Think of Battle Hymn of the Tiger Mother as a well-timed taunt aimed at our own complacent sense of superiority, our belief that America will always come out on top.
可以把《虎妈战歌》看成一个即时的警醒,它的对象是我们的自大自满情绪,因为我们相信美国总是脱颖而出。
Think of Battle Hymn of the Tiger Mother as a well-timed taunt aimed at our own complacent sense of superiority, our belief that America will always come out on top.
可以把《虎妈战歌》看成一个即时的警醒,它的对象是我们的自大自满情绪,因为我们相信美国总是脱颖而出。
应用推荐