I want to buy some CARDS of Shanghai Expo.
我想买些上海世博会的卡片。
Do you know what's the theme of Shanghai Expo?
你知道上海世博会的主题是什么吗?
Really? What's the full name of Shanghai Expo?
是吗?上海世博会全称是什么?
Finally I wish for grand success of Shanghai Expo 2010, thank you.
最后祝愿上海2010世博会取得巨大成功,谢谢。
The Shanghai Expo is teeming with unique designing ideas of Shanghai Expo.
上海世博会设计理念独具匠心而且热闹非凡。
The mascot will surly become the lucky symbol and cultural remark of Shanghai Expo.
“人”字创意造型依靠上海世博会的传播平台,必将成为中国上海世博会的吉祥符号和文化标志。
The philosophies of Shanghai Expo are understanding, communication, togetherness and cooperation.
上海世博会的理念是:懂得、沟通、欢聚、合作。
The philosophies of Shanghai Expo are understanding, communication, togetherness and cooperation.
上海世博会的理念是:理解、沟通、欢聚、合作。
The service hotline of Shanghai Expo is 962010, you can call directly for any information you need.
中国2010年上海世博会的服务热线是962010,您可以直接致电咨询有关信息。
The final selection of Shanghai Expo Miss Etiquette was held in Hangzhou city, Zhe Jiang province on Jan 31, 2010.
上海世博会礼仪小姐选拔活动总决赛于2010年1月31日在浙江省杭州市启动。
The price of Shanghai Expo tour doubled during Drangon Boat Festival, making it hard to register in a travel agency.
端午世博游价格涨两成,旅行社世博团报名名额“一票难求”。
I firmly believe that the Dutch pavilion and various activities organized by the Netherlands in Shanghai will be the highlight of Shanghai EXPO.
我相信荷兰馆及届时在上海举办的一系列活动定会成为世博会期间的亮点。
For example, they succeeded in persuading organizers of Shanghai Expo 2010 and China's national games to return all sponsorship fees from tobacco companies.
比如,她们就成功的劝说上海2010年世博会主办方和全运会主办方退回了所有烟草公司的赞助费。
The emblem of Shanghai Expo looks like the Chinese character for “world”; it is also combined with the numbers “2010” in an elegant way that resembles a celebrating family.
上海世博会的会徽图案形似汉字“世”,并与数字“2010”巧妙组合,犹如一个三口之家相拥而乐,表现了家庭的和睦。
The emblem of Shanghai Expo looks like the Chinese character for "world"; it is also combined with the Numbers "2010" in an elegant way that resembles a celebrating family.
上海世博会的会徽图案形似汉字“世”,并与数字“2010”巧妙组合,犹如一个三口之家相拥而乐,表现了家庭的和睦。
The design of Shanghai Expo mascot must have Chinese cultural characters, state the Chinese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform for worldwide cultural exchange.
上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。
The mascot of Shanghai Expo is “Haibao”, which in Chinese means the treasure of the ocean . It’s designed to resemble the Chinese character for “human”, which corresponds to the theme of the Expo.
上海世博会的吉祥物名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”,以“人”为核心创意,契合上海世博会的主题。
The design of Shanghai Expo mascot must have Chellonese cultural characters, state the Chellonese cultural sprit and manifest that Shanghai Expo is a platform. for worldwide cultural exchange.
上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。
The main site of Shanghai Expo can summarized as "one Axis and four Pavilion", these are: the Expo Axis, the Chinese Pavilion, the Theme Pavilion, the Expo Center, and the Expo performance Center.
上海世博会主要场地可以概括为“一轴四馆”,分别为世博馆、中国国家馆、世博主题馆、世博中心、世博演艺中心。
"Better city, better life" is the theme of the Shanghai Expo.
“城市,让生活更美好”是上海世博会的主题。
Shanghai Expo 2010: here are some photos of the United Arab Emirates Pavilion at the Shanghai Expo 2010, designed by Foster + Partners.
2010年上海世博会:下面是上海世博会上阿拉伯酋长国馆的图片,设计单位为福斯特事务所。
The theme of World Expo 2010 Shanghai is "Better City, Better Life." We share this goal.
2010年上海世博会的主题是“城市,让生活更美好”,这也是我们所向往的重要目标。
First, we should seize the opportunity of the Shanghai Expo.
第一,要抓住上海世博会的机遇。
The wonderful pictures made them marveled at the spectacular and beauty of the Shanghai World Expo.
此外,上海世博会的精彩图片也让他们眼前一亮,感叹世博的壮观和美轮美奂。
This is where the significance of the Shanghai Expo lies.
这也是举办世博会的意义所在。
But there's nothing remotely on the scale of the 2010 Shanghai Expo, let alone the 2008 Olympics.
但是(这些纪念活动)远比不上上海2010世博会的规模,更别提2008年的奥运会了。
As the Organizer of the Shanghai Expo, we take charge of the pavilion construction, participation service, events preparations, forum organization and Expo operation, undertaking arduous tasks.
作为本届世博会的组织者,我们承担着场馆建设、参展服务、活动筹备、论坛组织、会期运营等各项工作,任务十分艰巨。
The extraordinary "dandelion" design of Britain's pavilion at the Shanghai Expo excites strong views.
英国展馆以奇特的“蒲公英”造型成为上海世博会的一个夺目的亮点。
From a global point of view, though, the Shanghai Expo can be seen as a test of the viability for any contemporary World's Fair.
从国际角度来看,上海世博会仍能被视作对任何现代世博会生存力的考验。
Starting from today, individual tickets of the Shanghai Expo are available for sale to the general public.
从今天开始,广大市民可以预先购买世博会的个人入场门券。
应用推荐