Parents eat the equivalent of almost a pepperoni pizza of saturated fat each week.
父母每周吃进肚里的饱和脂肪数量相当于一个辣香肠比萨饼内的含量。
Mediterranean cooking uses smaller amounts of saturated fat and higher amounts of unsaturated fat, mostly in the form of olive oil.
地中海料理较少使用饱和脂肪,较多使用不饱和脂肪,大部分是以橄榄油的形式。
And limit the amount of saturated fat, meat and dairy.
并限制饱和脂肪,肉类和奶制品的量。
Did you know there are more than 15 types of saturated fat?
这年头人人喊着要减肥,那你知不知道所谓的饱和脂肪酸就有15种?
You will have eaten eight grams of saturated fat instead of 37.
你将吃进8克的饱和脂肪,而不是37克。
Even pumpkin and sesame seeds contain high levels of saturated fat, it found.
研究还发现,就算在南瓜好芝麻这样的食物中,脂肪的含量也相当之高。
According to research, calcium may help reduce the amount of saturated fat your body absorbs.
按照研究,钙可以帮助减少你的身体对饱和脂肪酸的吸收。
The report follows years of conflicting advice over the dangers of saturated fat and meat.
报告采纳了多年来关于饱和脂肪和肉类有危害的争议性观点。
Walnuts are wonderfully nutritious — but contain a bit of saturated fat, and quite a lot of calories.
核桃营养非常丰富,但是含有少量饱和脂肪和相当不低的卡路里。
Foods that contain and abundance of saturated fat include meats, dairy products and coconut oil.
富含饱和脂肪的食物包括肉类、乳制品、椰子油。
Reducing the total amount of saturated fat we eat can help to reduce our blood cholesterol levels.
减少饱和脂肪酸的总摄取量可以降低血液内胆固醇水平。
Milk, unlike diet soda, contains sodium, calories and, if not fat-free, varying amounts of saturated fat.
跟无糖汽水不同,牛奶含有钠、卡路里,如果不是脱脂奶,还含有不同比例的饱和脂肪。
Removing skin from chicken can reduce the intake of saturated fat, and maintain heartiness of the heart.
鸡肉去皮,能大大减少饱和脂肪的摄取,保持心脏健康。
People who eat and run too often opt for fast food and consume higher amounts of saturated fat and soft drinks.
经常在行走中匆匆进食的人们更青睐于快餐,他们会消费更多饱和脂肪食物和软饮料。
"We cut 4,000-5,000 tons of salt, 17,000 tons of sugar and 35,000 tons of saturated fat from our products," he says.
“我们从产品中去掉了4000- 5000吨盐,17000吨糖以及35000吨饱和脂肪,”他说。
Even if you ate only 3 cups (probably unlikely), you would still consume about half a day's worth of saturated fat.
即使你只吃3杯的话(貌似不太现实),那还得需要消耗大约半天量的饱和脂肪。
Surveys of the food supply suggest that consumption of saturated fat and cholesterol has decreased since the early 1900s.
对食品供应的调查显示,自20世纪初期以来,人们摄入的饱和脂肪与胆固醇就已经减少。
“ We cut 4, 000-5, 000 tons of salt, 17, 000 tons of sugar and 35, 000 tons of saturated fat from our products, ” he says.
“在我们的产品里减少了4000到5000吨的盐,17000Dundee糖和35000吨的饱和脂肪”,他说。
One glass of whole milk contains 4.5 grams of saturated fat, compared with 0g in skim milk, 1.5 grams in 1% milk, and 3 grams in 2% milk.
一杯脱脂牛奶含饱和脂肪酸0g,1%牛奶含有1.5g,2%牛奶含3g,与此相比,一杯全脂牛奶含有4.5g的饱和脂肪酸。
Even a switch to 1 percent milk cuts the calorie count to 110 and halves the fat content to 2.5 grams, including 1.5 grams of saturated fat.
即使是仅含1%奶脂的牛奶,热量降到110,脂肪含量减半为2.5克,其中仍包含1.5克的渗透性脂肪。
Why do we have this idea that meat is full of saturated fat, In a 100g pork chop, there is 2.3g of unsaturated fat and 1.5g of saturated fat.
我们为何要断定肉类含有过多饱和脂肪?事实上,每100克猪排中含有2.3克不饱和脂肪和1.5克饱和脂肪。
But beware, chocolate candy has plenty of saturated fat and sugar, which can lead to weight gain, so enjoy small portions of as part of a healthy diet.
但是当心,巧克力糖含有有大量饱和脂肪和糖,这些可以导致体重增加,所以健康饮食应小量食用巧克力糖。
Such a meal gives a child age 4 to 8 years old half a day's calories, two days' worth of saturated fat, two days' worth of sugar, and a large dose of salt.
这样一顿快餐,等于给了4到8岁的孩子半天热量、两天饱和脂肪、两天糖量以及一大剂量的盐。
The amount of saturated fat in our diet exerts an effect on blood cholesterol that is several times greater than the relatively small amounts of dietary cholesterol.
我们饮食中饱和脂肪含量对血液胆固醇发挥的影响,是相对少量的食物胆固醇的影响的好几倍。
In 1980 America's first dietary guidelines warned of the perils of saturated fat, including red meat. Americans duly ate more pasta, bread and low-fat, sugary snacks.
1980年美国的第一份膳食指南曾就食用包含红肉在内的饱和脂肪的危险发出警告,因此美国人便充分增加了对意大利面、面包和低脂减糖的点心的摄入。
Britain's obesity strategy has previously targeted work at reducing the average intake of saturated fat from the current level of 13.4% to below 11% of food energy by 2010.
英国先前制定的控制肥胖策略的目标是,到2010年摄入饱和脂肪量从目前食品能量的13.4%降低到11%。
Let's take a look at the peanut butter package. One serving (about 2 tablespoons) has 3.3 grams of saturated fat and 12.3 grams of unsaturated fat, or about 80% unsaturated fat.
让我们来看看花生酱的成分:一份花生酱(约2勺)含3.3克饱和脂肪酸,12.3克不饱和脂肪酸,不饱和脂肪酸约占80%。
Let's take a look at the peanut butter package. One serving (about 2 tablespoons) has 3.3 grams of saturated fat and 12.3 grams of unsaturated fat, or about 80% unsaturated fat.
让我们来看看花生酱的成分:一份花生酱(约2勺)含3.3克饱和脂肪酸,12.3克不饱和脂肪酸,不饱和脂肪酸约占80%。
应用推荐