We need to purge our sport of racism.
我们必须消除体育界的种族主义。
His writings fanned the flames of racism.
他的写作煽起了种族主义情绪。
The rise of racism in America is a serious concern.
美洲种族主义的抬头是一个严重忧虑。
The engineers' union was unhappy with the motion, saying it smacked of racism.
工程师联合会不满意这个提议,说它有种族主义的味道。
There is a feeling among some black people that the level of racism is declining.
有些黑人感觉到种族歧视的程度正在减轻。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country.
那个事件令我难以忘怀,因为那是我看到的那个国家的第一例种族歧视事件。
The last decade has witnessed a serious rise in the levels of racism and hostility to black and ethnic groups.
过去的10年里,种族主义及对黑人和少数民族的敌意变得更加严重了。
They are anxious to show their abhorrence of racism.
他们急于表现对种族主义的憎恶。
His abhorrence of racism led him to write "The Algiers Motel Incident."
他对种族主义的痛恨促使他写了《阿尔及尔汽车旅馆事件》。
The subject of racism is admittedly too complex for facile summarization.
种族主义这一主题委实太复杂,无法肤浅地加以概括。
The rise of racism concerns Sikhs because they are such a visible minority.
种族主义的抬头使锡克教徒很担心,因为他们是如此明显的一个少数民族。
They abhor all forms of racism.
他们憎恨任何形式的种族主义。
He abhors all forms of racism.
他痛恨任何形式的种族主义。
我憎恨一切形式的种族主义。
The Arab delegates talk of racism.
阿拉伯代表提到了种族主义。
So, I don't know if this is a case of racism.
所以,我也不知道这是不是种族主义的官司。
Let's be clear about this: skin-whitening perpetuates a form of racism.
我们需要清楚地明白:美白其实是一种种族主义的新形式。
It was 1976, and the ugly shadow of racism was still a fact of life.
那是1976年,现实生活中不光彩的种族主义阴影仍然随处可见。
It was 1976, and the ugly shadow of racism was still a fact of life.
那是1976年,种族主义的丑陋阴影仍然是生活的现实。
Gene - based anthropology also struggles with the specter of racism.
以基因为基础的人类学,仍旧在与种族主义的幽灵进行斗争。
We consider that the content of this film is very much misleading and full of racism.
我们认为这部电影的内容非常具有误导性,完全是种族主义的。
This course explains how every element of racism has come together to create the popular Barbie doll.
这门课程阐释了集合种族主义的每个元素,制作受大众欢迎芭比娃娃的过程。
The author defends herself against charges of racism by noting that blacks are only one of her targets.
面对种族主义指控,作者替自己辩护说黑人只是她的抨击目标之一。
There is an intolerable atmosphere of racism which prevails and I grew up in an atmosphere of equal rights.
在那里,令人难以忍受的种族主义大行其道,而我是成长在平等的环境中的。
The novel, the only one Lee ever published, deals largely with the issue of racism in small-town, 1930s America.
这本哈泼李唯一出版过的小说,内容大多包围在1930年代小乡镇心态的美国种族议题。
This is a welcomed acknowledgment for whites who have grown tired of defending themselves against charges of racism.
对于厌倦了在种族主义指控面前为自己辩护的白人而言,这样的承认受到他们的欢迎。
This is a welcomed acknowledgment for whites who have grown tired of defending themselves against charges of racism.
对于厌倦了在种族主义指控面前为自己辩护的白人而言,这样的承认受到他们的欢迎。
应用推荐