However, May 5th of lunar calendar is the date of death.
而五月初五,却被认为是死亡之日。
It is also a custom in many parts of China to eat dumplings on Jan. 1st and Jan. 15th of lunar calendar.
在中国的许多地区人们也有正月初一和十五吃饺子的习俗。
Applying tropical year and lunation, the exchange formula of lunar calendar and solar calendar could be derived.
以回归年和朔望月为基础,推导出阴、阳历日期换算公式。
The Manicheism temple documents in Uighur scripts was issued before 3 Feb 791 of lunar calendar, that is, before JijiasiGuchulu changed his belief into Buddhism.
回鹘文摩尼教寺院文书作为西州地区的官方文件,颁发于唐贞元七年(791年)二月初三之前,亦即颉迦斯·骨咄禄改尊佛教之前。
And every month when it came to the evening of the 15th of lunar calendar, we would climb onto the stone, looking up at the sky, hoping to see the full moon come out from far away.
每每到了十五的夜晚,我们盼着满月出来,就爬到其上,翘望天边;奶奶总是要骂的,害怕我们摔下来。
After a long meditation, finally he attained the Four Noble Truths and Twelve Links of Causation at the night of December eighth of lunar calendar when he was thirty-five years old.
经过长时间的静坐思维,终于在腊月初八那夜,豁然大悟“四谛”、“十二因缘”之理,时年三十五岁。
The Mid-Autumn Festival falls on the 15th of the eighth month of Our Chinese lunar calendar.
中秋节在中国农历八月十五。
The Duanwu Festival in China, also called Dragon Boat Festival, is celebrated on day 5 of the fifth month every year according to the Chinese lunar calendar.
中国的端午节,又称龙舟节,是在每年的阴历五月初五庆祝。
The Mid-Autumn Day, falling on the 15th of August in the Chinese lunar calendar, is a traditional Chinese holiday for family members and loved ones to gather together.
中秋节在中国农历的8月15日,是一个家庭成员和亲人团聚在一起的传统节日。
"The Gift of Nature" shows crop processes according to the Chinese lunar calendar and the five colors of the soil.
《自然的馈赠》根据中国阴历和土壤的五种颜色来描绘作物的生长过程。
The Spring Festival is the most important festival celebrated by the Chinese people at the beginning of every lunar calendar year.
中国人民在每年农历年初时庆祝的春节是最重要的节日。
This special day is on the second day of the second month of the Chinese lunar calendar.
这个特殊的日子在中国农历的二月初二。
China Hanfu Day is on the third day of the third month of the Chinese lunar calendar, which is said to be the birthday of the Yellow Emperor.
中国的汉服节是在农历三月初三,据说那天是黄帝的生日。
It is on the fifteenth day of the eighth month in the Chinese lunar calendar (阴历) .
它是在中国农历的八月十五日。
The other is the lunar calendar. From Han Dynasty, 206 BC -220 AD, people all celebrate Spring Festival at the first day of the first lunar month every year.
中国现在用的是两种历法,一个是公元历,一个就是农历,从汉代(公元前206-公元220)开始一直到今天我们都是按照农历的正月初一来过(春节)。
The Spring festival is the first day of the first lunar month each year. However, the Spring festival does not have a fixed date on the Gregorian calendar.
春节是在农历每年的一月一日,但在公历上,春节日期却不是固定的,大约在公历的一月下旬到二月上旬这个阶段。
Although, since 1911, China has adopted the internationally general calendar - the Gregorian calendar. But the lunar calendar still plays an important role in the life of Chinese people.
虽然从1911开始中国采用了现在国际通行的格里高利历法,但是农历现在依然在中国人的生产和生活中起着重要的作用。
The Qiantang River tides appear each year during the eighth month of the lunar calendar, when incoming tides form a huge wave that travels against the direction of the current as the river narrows.
钱塘潮出现在每年农历八月期间,上涨的潮水形成巨大的波浪,随着河流变窄,波浪移动的方向与水流的方向相反。
The moon's waxing and waning greatly influences the Chinese lunar calendar and Chinese philosophy, in pursuit of immortal spirit of life and mysterious wisdom.
在中国人追求“永生”和“玄妙智慧”的过程中,月亮的圆缺变化极大地影响了中国的历法和哲学。
It is celebrated on the new moon of the first month according to the lunar calendar, and is a time for family reunions and scrumptious feasts.
它是农历的一月第一天,在这一天全家人欢聚一堂吃团圆饭。
The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar.
元宵节是在阴历的元月15号,通常在阳历的二月或者三月。
Experts say that according to traditional Chinese astronomy, the 5th day of the 5th month in lunar calendar is when the sun reaches its peak position in the year.
专家称,根据传统的中国天文学,农历5月5日,太阳在一年中达到最高点。
The fifth of May according to the lunar calendar is the Dragon Boat Festival.
农历五月初五是端午节。
On the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, the moon is full and it is time to mark the moon Festival, or the Mid-Autumn Festival. The round shape symbolizes family reunion.
中国人在农历八月十五日过中秋节,这是一个家人团聚赏月的节日,因为圆圆的月亮象征着阖家团圆。
It falls on July 15 of the lunar calendar, or mid-August of the Gregorian calendar.
这个节日在每年农历的7月15号,阳历差不多是八月中左右。
It falls on July 15 of the lunar calendar, or mid-August of the Gregorian calendar.
这个节日在每年农历的7月15号,阳历差不多是八月中左右。
应用推荐