I am AIDS, give me a hug of consolation?
我是艾滋病人,能给我一个安慰的拥抱吗?
I got many letters of consolation when my mother died.
母亲死后,我收到许多安慰信。
Consolation I got many letters of consolation when my mother died.
当我母亲去世时,我收到许多慰问信。
Verily, he is not indignant at their modes of consolation and ingratitude.
其实,他并不气恼他们自我安慰和忘恩负义的模式。
The immutability of God is a strong ground of consolation and encourages hope and confidence.
上帝的不变性乃是我们安慰的坚固根基,鼓励我们充满著盼望,信心。
But this brought him little in the way of consolation, for today he was terrified of his thoughts.
但这也没给他带来多少安慰,因为今天,他已被自己的种种想法搅得惊恐不安。
Everything seemed to him sad and void of consolation; he felt his heart turned to ice in his chest.
对他来说,一切都变得凄惨,缺乏安慰;他感到自己的心在胸膛里也冻结了。
Come, sweet friend, and pour a word of consolation in the poor lion's ear, who has but a short time to live.
来,好朋友,在我这可怜的狮子耳边说句安慰的话吧,我快不行啦。
Vice presidents, they note, often get a window seat at their bullpen desks, a sort of consolation prize for having lost an office.
他们说,作为对失去办公室的一种补偿,副总裁们在大办公间的办公桌往往还能靠窗。
The second taste of cake, the second toy brings of consolation, the strong wind blows, the strong wind blows, the puffed rice is very beautiful.
第二口蛋糕的滋味,第二件玩具带来的安慰,大风吹,大风吹,爆米花好美。
One mouthful the taste of the cake, the first toy brings of consolation, the sun climbs mountain, the sun descends mountain, the ice-cream sheds tears;
第一口蛋糕的滋味,第一件玩具带来的安慰,太阳上山,太阳下山,冰淇淋流泪;
The modern point of view, on the contrary, is that of Consolation. And Consolation means that, if we renounce our aims and interests, we do so only in prospect o receiving compensation.
安慰的意思是,如果要我们放弃自己的目的和利益,接受必然性的支配,只是因为这会使我们得到某种补偿。
There is in Frost no God, no transcendental source of guidance or consolation, nothing out there in the world but the material conditions of our circumstances.
在弗罗斯特的诗里,没有上帝,没有卓越的指引和安慰,这个世界里什么都没有,除了我们生活环境的物质条件。
Of course, that is small consolation to the factory workers who have in fact lost their jobs.
当然,对于已经失业的工人来说这只是一个小小的慰藉。
Does the response of the four other strings offer consolation, or despair?
其他四件弦乐器的回应是给人以安慰还是令人绝望?
Joan Durbeyfield always managed to find consolation somewhere: 'Well, as one of the genuine stock, she ought to make her way with' en, if she plays her trump card aright.
琼·德北菲尔德总是能够从什么地方找到安慰:“好啦,作为真正的嫡亲后裔,只要她的王牌出得好,她应该把他吸引住的。”
The court victory brought little consolation to Xu Shilian, one of the plaintiffs, who runs the village store.
法庭上的胜利并未给徐石莲带来多少慰藉。徐石莲也是原告之一,在村里开了一家商店。
As in the 19th century, the devastation had a thin silver lining, allowing producers to plant better clones of higher-quality grapes, but that was scant consolation.
而在19世纪,那次灾难曾拥有的仅有的一丝希望就是允许了葡萄园主种植更优质的葡萄克隆种,但那只是些许的安慰。
The bitter and painful emotions of grief and resentment more strongly require the healing consolation of sympathy.
悲伤和仇恨却是痛苦辛酸的心情,它强烈地需要同情来安慰。
However he was lucky to escape conceding a penalty when he climbed on Eduardo and the cross that lead to the consolation came from his side of the pitch.
当然他也很幸运的逃过了对爱德华多压人犯规的点球判罚,同时克罗地亚打进安慰性入球也是来自他防守的这一侧。
Cheap peanut butter is little consolation if you're out of work, or if you haven't had a raise in five years.
如果你没有工作,或五年来没有得到提升,便宜的花生酱带来的安慰无济于事。
The aesthetics of European cities offer the consolation of the past's grandeur but seldom the adrenalin of future possibility.
欧洲城市的美感为其过去的恢宏提供了慰藉,但几乎不能为可能的未来带来刺激。
Mr Cowen's only consolation is a favourable shift in views of the European Union's Lisbon treaty.
科恩唯一感到慰藉的,就是国内对于欧盟《里斯本条约》开始转向支持。
But we must stem the tide of malice, and pour into the wounded bosoms of each other the balm of sisterly consolation.
人心恶毒,我们一定要及时防范,免得一发不可收拾。我们要用姐妹之情来安慰彼此创伤的心灵。
But only a minority will find as much consolation in quantum physics as in the prospect of reuniting with their dearly departed in heaven.
不过,只有少数人能在量子物理中得到与去世的亲人在天堂中重逢这一想法同样的慰藉。
Such heartening news will, of course, offer little consolation to the thousands of fortysomething women who face the agony and heartbreak of discovering they may have left it too late.
如此的消息令人鼓舞,给成千上万四十岁左右的妇女带来了不小的安慰,她们原以为自己生育已经太晚而苦恼心碎。
Such heartening news will, of course, offer little consolation to the thousands of fortysomething women who face the agony and heartbreak of discovering they may have left it too late.
如此的消息令人鼓舞,给成千上万四十岁左右的妇女带来了不小的安慰,她们原以为自己生育已经太晚而苦恼心碎。
应用推荐