In many countries, part-time studying is not exceptional: on average across OECD countries, part-time students in 2016 represented 20 percent of enrolment in tertiary education.
在许多国家,半工读并不罕见。2016年经合组织(OECD)成员国半工读学生人数平均占高等教育入学人数的20%。
Today, 28 per cent of graduates in the UK are in non-graduate roles, a percentage which is double the average among the OECD countries.
如今,英国28%的本科毕业生在从事无需本科学历的工作,这一数字是经合组织成员国平均水平的两倍。
Gender differences in leisure time are wide across OECD countries.
休闲时间上的性别差异在经合组织成员国中广泛存在。
By contrast, Asian OECD countries Japan and South Korea are the leanest.
相比之下,经合组织的亚洲成员国日本和韩国最瘦。
For all OECD countries, the average poverty rate was just under 10 percent in 2005.
2005年,对所有OECD国家来说,平均贫穷率只在10%以下。
In 1950 the OECD countries had seven people aged 20-64 for every one of 65 and over.
在1950年,经合组织成员国中,20至64间人口数目与65岁及以上人口数目比为7比1。
Scotland has one of the highest obesity rates among OECD countries, second only to the US.
苏格兰是经合组织中肥胖率最高的国家之一,仅次于美国。
Total support to biodiesel and ethanol in OECD countries in 2006 amounted to over $10 billion.
经合组织国家在2006年对生物柴油和乙醇的支持总计超过100亿美元。
In the 32 rich OECD countries the downturn and its aftermath threw over 17m people out of work.
在32个富裕的经合组织国家内,经济衰退及其余波致使1700万人失去工作。
Unemployment rates among university graduates stood at 4.4% on average across OECD countries in 2009.
2009年,OECD(经济合作与发展组织)成员国中,大学毕业生平均失业率在4.4%。
It assesses the effect of regulation of services markets on the productivity growth of OECD countries.
该报告评估了服务市场管制对该组织成员国的生产率增长的影响。
South Korea ranks 2nd amongst OECD countries, after the United States, when it comes to college tuitions.
当提到大学学费,韩国在经合组织所有成员国中仅次于美国,排名第二。
Across the OECD countries some 83% of men of working age are in the Labour market, compared with 64% of women.
经合组织国家中,83%的适龄男性都在工作,而适龄女性工作的比例只有64%。
In the past, a university degree in Britain promised a bigger income premium than in most other OECD countries.
过去,英国的大学学位比其他大多数OECD国家的学位能获得更多的薪金收入。
In this conference, we are going to find a similar degree of complexity among the "agencies" of some OECD countries.
在这次大会上,我们可能会发现,经合组织一些国家的“代理机构”存在类似的复杂性。
The death rate after haemorrhagic strokes was 25.5% in American hospitals but only 19.8% in OECD countries as a group.
在美国,出血性中风后的死亡率为25.5%,而在全体经济合作与发展组织国家中,该比率仅为19.8%。
Relative to income, they have risen by 5% since 2000, compared with jumps of more than 25% in some other OECD countries.
和收入相关,与经合组织其它一些国家增长25%相比起来,2000年以来,韩国房价仅上涨了5%。
And grand though China's ambitions are, for now OECD countries produce more than 80% of the world's nuclear electricity.
而且,尽管中国雄心勃勃,但目前经合组织国家的核发电量超过全球核电总产量的八成。
Between 1998 and 2006 the number of doctorates handed out in all OECD countries grew by 40%, compared with 22% for America.
在1998年到2006年,OECD国家的博士数量就增长了40%,与之相比,美国是22%。
Greece has one of the most generous, and therefore expensive, state pension systems among the 30 mostly rich OECD countries.
经合组织的30个成员国大多是富裕国家,其中希腊的养老金制度属最优厚之列,因而也是耗资最多的国家之一。
Aid from OECD countries fell between 2006 and 2007, partly because of an exceptionally high level of debt relief in 2006.
2006至2007年间,经济合作与发展组织提供的援助量下滑,部分原因是由于2006年异常巨额的债务免除所致。
The average jobless rate between 18-29 years was nearly 20% last year in OECD countries, the Wall Street Journal has reported.
据华尔街日报的报道,去年经合组织国家中18 - 29岁年龄段青年的失业率接近20%。
In the two decades leading up to the global financial crisis real disposable household incomes increased in all OECD countries.
全球金融危机之前的二十年间,所有经合组织国家的家庭实际可支配收入都有增加。
Nearly all of the 30 OECD countries have seen entry rates increase, and the extra cash needed has come from a variety of sources.
几乎所有的30个OECD国家的入学率都有所上升,而所需要的额外的现金则来源于多种途径。
Though it has the world's most expensive health system and spends more per child than most oecd countries, outcomes are poor.
虽然美国拥有世界上最昂贵的卫生系统,在每个儿童身上的资金投入也比大多数成员国高,但是取得的效果并不理想。
The United States, the European Union, Japan, and other OECD countries must act now to fill this gap - or many more people will suffer and starve.
美国、欧盟、日本和其他经合组织国家必须马上行动起来填补这一缺口,否则更多的人民就会挨饿受苦。
Though this is a problem in many OECD countries, in America the proportion of out-of-pocket spending has declined sharply in the past few decades.
尽管这是很多经济合作与发展组织国家的共同问题,但在美国,现金支付比例在过去几十年间显著下降。
In three out of four of 24 OECD countries surveyed, inequalities between the richest 10 percent of the population and the poorest 10 percent grew.
对24个OECD成员国的全面考察表明,四分之三的国家中,最富的10%和最穷的10%的国民之间的差距加大了。
In three out of four of 24 OECD countries surveyed, inequalities between the richest 10 percent of the population and the poorest 10 percent grew.
对24个OECD成员国的全面考察表明,四分之三的国家中,最富的10%和最穷的10%的国民之间的差距加大了。
应用推荐