In addition to an increase in flooding, sea-level rise could also result in the permanent flooding of low-lying small island states in the Caribbean, the Indian Ocean and the Pacific Ocean.
除了增大发生洪灾的可能性以外,海平面的上升也可能导致加勒比海、印度洋以及太平洋的一些低洼的小岛国永久的被淹没。
Urchins feed on algae and invertebrates-a recent study found that the sound of their teeth scraping on reefs can cause a rise in ocean noise.
海胆以海藻和无脊椎动物为食——一项近期的研究发现它们牙齿磨礁石发出的声音会增加海洋的噪音。
Scientists are also worried that, as carbon dioxide emissions rise, the ocean will absorb greater amounts of the greenhouse gas, shifting the chemistry of seawater.
科学家们同时担心,随着二氧化碳排放量的增加,海洋将会吸收更多的温室气体,进而改变海水的化学性质。
It depends where you live, since the ocean would rise higher at some points around the Earth than others.
这要看你住在哪个地方,因为大洋的某处的海平面会比其他地方升得高一些。
All of this information will help scientists understand why the Pine Island Glacier drains so much ice to the ocean and how much it could contribute to sea level rise in the future.
所有这些信息会帮着科学家力进松岛冰川为什么会有那么多冰流失进入海洋,松岛冰川对未来海平面的升高能起到多大的作用。
The idea is that since iron stimulates plant growth, ocean plants, which use carbon dioxide, could draw it into the sea, rather than let it rise into the atmosphere.
整个设想是这样的:既然铁能够促进植物生长,那么那些海洋植物就能够将它们能利用的二氧化碳气体拉入海中,而非任由其释放进入大气。
And the changes in ocean chemistry are the sort of thing that can be expected to have a direct effect on the geological record if carbon levels rise far enough.
如果碳浓度上升得足够高,则大洋中化学成分的改变可以预料到会对地质编录产生直接的影响。
The idea that trace amounts of water in planetesimals could give rise to vast oceans may seem far-fetched until one considers how small an ocean can be relative to the size and mass of a planet.
星子中微量的水造就了宽阔的海洋这一观点也许看起来不切实际,直到人们认识到相对于一颗行星的质量和体积,浩瀚的海洋是多么的渺小。
The idea that trace amounts of water in planetesimals could give rise to vast oceans may seem far-fetched until one considers how small an ocean can be relative to the size and mass of a planet.
星子中微量的水造就了宽阔的海洋这一观点也许看起来不切实际直到人们认识到相对于一颗行星的质量和体积,浩瀚的海洋是多么的渺小。
That water is typically thought to run off into the ocean and contribute to sea level rise, but Loisel thinks the porous sphagnum moss that makes up most peat may be drinking in the excess moisture.
通常认为融化产生的水汇入海洋从而造成海平面升高。但是鲁伊赛却认为,构成泥炭沼泽的渗透性强的泥苔藓也许可以额外吸附大量的水分。
Our trust in Earth's infinite generosity was half right, as every raindrop will run to the ocean, and the ocean will rise into the firmament.
我们认为地球上水资源是无限的,这句话只对了一半,因为每一滴雨水都会汇入海洋而海洋里的水又能蒸发到天空中。
Two studies released this year on patterns of sea-level rise in the Indian Ocean are a case in point.
例如在今年发布的两个关于印度洋海平面上升规律的研究就是这样。
More than 95 percent ends up in the ocean, the authors say, where the quantity of groundwater reaching the sea is making an important contribution to sea level rise.
95%以上的水最后流入海洋中,作者说,大量地下水流入海洋,成为海平面上升的重要因素。
The fall of the Berlin Wall brought new hope. But that very closeness has given rise to new dangers-dangers that cannot be contained within the borders of a country or by the distance of an ocean.
柏林墙的倒塌带来了新的希望,但是这种紧密接触也带来了新的危险—这些危险不受国界限制或大洋阻隔。
The islands of Japan are actually the exposed tops of huge undersea ridges. These ridges rise up out of the Pacific Ocean.
日本的岛屿实际上是太平洋海底升起的巨大山脊所露出的顶部。
It is estimated that roughly half of the world's highest seamounts-areas that rise from the ocean floor and are particularly rich in Marine life-are also found in the deep ocean.
据估计,在最高的海底山中,几乎一半是在深海海底,而且那里海洋生物特别丰富。
The report, released to coincide with the World Ocean Conference in Manado, Sulawesi, warns that a do-nothing scenario will lead to a steady rise in sea temperatures and the death of the coral reefs.
这份报告的公布正值世界海洋会议在印尼苏拉威西的万鸦老举行。这份报告警告说,如果现在不采取任何行动,那将导致海水温度的持续上升,最终导致珊瑚礁的死亡。
Ocean levels would keep on rising after 2100 and "several meters of sea level rise must be expected over the next few centuries."
2100年以后,海平面还将继续上升,预计在未来几个世纪可能上升好几米。
If sea levels rise too much, the country would earn an unwanted superlative: the first nation to be engulfed by the ocean because of global warming.
如果海平面上升太多,该国将获得一个并不期待的xx之最:最早由于全球变暖而被海洋淹没的国家。
Polynyas are routinely present in these three locations when sea ice is present.The polynyas most likely form where warm ocean currents rise toward the ocean surface.
每当海冰出现时,冰穴惯常在这三个地方发生,这是因为冰穴最可能出现在暖流上升向海面的地方。
For years, people have warned that the smallest nations on the planet - island states that barely rise out of the ocean - face being wiped off the map by rising sea levels.
近几年来,人们警告说这个星球上最小的几个国家——仅在洋面上露个头的岛国——面临着被上升的海平面从地图上抹去的危险。
We went to bed to rise early the next day and set off along the Great Ocean Road, which stretches for around 160 miles along the coast between Adelaide and Melbourne.
我们早早上床睡觉,第二天早起后出发驶上大洋路,这条路从阿德雷德到墨尔本,沿着海岸线延伸160英里。
世界海平面上升。
The rise in surface ocean temperature;
海洋表面温度上升;
The other, in press at The Journal of Climate, used a different ocean and climate model to look at how changing wind patterns have influenced past and future sea-level rise.
而另一个发表在《气候志》(TheJournalof Climate)上,根据一种不同的海洋和气候模型来预测风向规律的变化会如何影响过去和未来的海平面上升状况。
But this reef fish could be in danger of losing its smarts as levels of CO2 in the ocean continue to rise due to human activity, according to a new study.
一份新近研究指出,在人类活动导致海洋内二氧化碳持续飙升的威胁下,这种珊瑚礁鱼类可能面临着失去其智力的危险。
Diablo Canyon sits on a rise 85 feet above the ocean, beyond reach of what scientists calculate is the largest possible tsunami, says Jim Becker, PG&E’s site vice president at the reactor.
DiabloCanyon峡谷核电站就位于海拔85英尺之的高地上,这是科学家们预料的最大规模的海啸所达不到的高度,太平洋煤气电力公司驻核反应堆副总裁吉姆·贝克说。
Temperatures over the ocean are likely to rise twice as fast as temperatures over the land.
海洋气温的上升速度可能是陆地气温上升速度的两倍。
Temperatures over the ocean are likely to rise twice as fast as temperatures over the land.
海洋气温的上升速度可能是陆地气温上升速度的两倍。
应用推荐