Rush is an interactive adventure celebrating the 2008-2009 edition of the Volvo Ocean Race.
拉什是一个互动的冒险庆祝沃尔沃环球帆船赛2008- 2009年版。
This is the sailboat Puma in the 2009 Volvo Ocean Race, one of the fastest monohull sailboats in the world.
图中的船是2009年沃尔沃海洋帆船赛中的Puma号帆船,也是世界上最快的单体帆船之一。
The Volvo Ocean Race came and Sanya Yomovo was on the water to welcome the competitors, and Team Sanya in particular.
沃尔沃环球帆船赛来到三亚,游牧虎船队在水上欢迎竞争对手尤其是三亚队。
The Clipper race fleet has already travelled over 23,000 nautical miles in the 40,000nm global series which forms the world's longest ocean race.
本赛季截止目前,克利伯帆船赛已经航行了超过23,000海里,环球总航程是40,000海里,是世界上航程最长的环球航海赛事。
The Volvo Ocean Race first arrived in Qingdao in 2009. In the same year, the City Clubs Open Regatta, a first-class ISAF event, was founded in Qingdao.
2009年,沃尔沃环球帆船赛首次来到中国青岛,创办了国际帆联一级赛事--城市俱乐部帆船公开赛;
As you close in on the point where the Atlantic meets the Indian Ocean the race will be almost over, the wind can die off leaving a nail biting finish to a 3,500 nautical mile race.
当你们逐渐靠近大西洋与印度洋的交汇处时,这个赛段的比赛就基本要完成了,风速逐渐消逝,3,500海里激烈的角逐马上就要结束了。
Knowing that you are one of the few that will ever race a yacht across the planet's greatest ocean makes the cold, wet and exhausting race completely worth while.
当你知道自己是为数不多的驾乘着大帆船穿越了这个星球上最大洋的人之一的时候,你会觉得那些曾经忍受的寒冷、湿漉、和精疲力尽完全是值得的。
Given the wide variety of race venues found around the world, these swims occur in an assortment of water temperatures (from warm to cold) and conditions (from ocean surf to lake calm).
由于多种世界各地的比赛场馆,这些游发生在各种不同的水温(由暖到冷)和条件(从海洋冲浪湖平静)。
Race your boat around the ocean as fast as you can , steering yourself ar …
比赛从您的船在大海一样快,您可以指导自己河…
Race your boat around the ocean as fast as you can , steering yourself ar …
比赛从您的船在大海一样快,您可以指导自己河…
应用推荐