The breeze blowing, golden ocean layers has moved.
微风吹过,金色的海洋掀起一层层麦浪。
They analyse hundreds of ocean layers, including some from the coldest period in the earth history, ice age.
他们分析了成千上百种海洋层,包括一些从最冷的时期在地球的历史中,冰河时期。
The key is to change the ocean's local surface temperature, say, by pumping up deep, cold water or using giant plastic tubes to help mix the ocean layers.
关键因素是改变大洋局部的表面温度,通过将底层的冷空气抽到上层或者使用巨大的塑料板,以混合大洋不同深度各层。
Warm periods were marked by gray layers in the ocean sediments caused by the calcium-containing microorganisms dissolving into acidic oceans.
暖期海洋沉积层样品因含钙微生物在酸性海洋中溶解而呈灰色。
The layers of mud and microbes help geologists understand forces at work on the ocean bottom deep in the past.
泥层以及其中的微生物可以帮助地质学家了解深海海床之前所经历的外力作用。
Deforestation erodes whole layers of soil into the ocean every year.
滥伐森林导致每年整个土壤层都流失到海里去了。
According to Kramer, Haiti's problem isn't lack of soil fertility, but lack of soil itself. "Deforestation erodes whole layers of soil into the ocean every year."
克雷默表示,海地目前的问题不是缺少肥沃的土地,而是缺少土地,“每年,滥伐森林都把土地的整个土层都冲刷到了海里。”
Layers of frozen sea water, known as sea ice, cap the Arctic Ocean. The ice grows dramatically each winter, and melts just as dramatically each summer.
北冰洋的冰层由结冰的海水构成,这些冰层在每年的冬天急速冻结,又在每年的夏天迅速消融。
"If you want to know how the world has warmed, you've got to look at the upper layers of the ocean, " Lyman said. "And it continues to warm."
因而里曼曾告诉人们:“如果你想要了解全球变暖的发展趋势,那么你应该去关注一下海洋的表层水面,它的温度依然在不断攀升。”
Thus the wind can aid appreciably in cooling the surface layers of the ocean.
这样一来,风能够明显地有助于冷却海洋的表面层。
At this time, about six million years ago, the Mediterranean Ocean evaporated, depositing thick layers of salts.
在这时间,大约六百万年以前,地中海海洋蒸发了,沉淀了厚的食盐层。
The ocean nepheloid layers are both the pathway for transporting the terrigenous materials to the seabed and the residence place of sinking and resuspended particulate matters.
海洋雾状层既是陆源物质进入海底的输送通道,又是海洋水体中沉降颗粒及底部再悬浮颗粒物的停留场所。
Furthermore, warmer upper layers of water stifle the process that brings nutrients up from colder, deeper parts of the ocean to feed a wide range of surface-dwelling Marine wildlife.
此外,温暖的上层水没有冷水中的营养物质,因此,大量的海洋生物就会到更深入的海水中生活了。
Furthermore, warmer upper layers of water stifle the process that brings nutrients up from colder, deeper parts of the ocean to feed a wide range of surface-dwelling Marine wildlife.
此外,温暖的上层水没有冷水中的营养物质,因此,大量的海洋生物就会到更深入的海水中生活了。
应用推荐