When two objects in space collide, thetwo objects break into many smaller pieces.
当两个物体在太空中相撞时,这两个物体会分裂成更小的碎片
To make things worse, when two objects in space crash, they break into many smaller pieces.
更糟糕的是,当两个物体在太空中相撞时,它们会分裂成许多更小的碎片。
Some very important discoveries have been made by this technology, especially you consider that some objects in space give off radio waves but don't emit any light.
运用这项技术后,已取得了一些非常重要的发现,尤其是考虑到太空中的一些物体会发出无线电波,但不会发出任何光。
Nearly all astronomical objects in space emit radio waves, whether nearby stars, objects in far away galaxies, they all give off radio waves.
太空中几乎所有的天体都发射无线电波,无论是附近的恒星,还是遥远星系中的天体,它们都会发射无线电波。
They are rocky objects in space.
他们是宇宙空间里的岩石物体。
There are many objects in space which circle the earth.
太空中有很多物体绕着地球转。
NASA says this will provide a panoramic view of Earth and objects in space.
NASA表示,这将为观察地球和太空中的其他物体提供全景视角。
Astronomers have studied the planets and other objects in space for thousands of years.
天文学家已经研究行星和太空中的其它天体数千年了。
It also makes it more difficult for astronomers to study objects in space that are hard to see.
这也会使天文学家对太空中难以看见的物体的研究更困难。
Scientists had long believed that galaxies we are seeing now were the first objects in space, not quasars.
科学家们很早以前就已认为,太空中是首批天体正是我们现在看到的星系,而非类星体。
Mechanical movement is the simplest of all forms of a movement that is the position of objects in space over time changes.
机械运动则是所有运动形式中最简单的一种,指的是物体在空间的位置随时间的变化。
Astronomers have studied the planets and other objects in space for thousands of years. Astronomy is a very complicated science.
天文学家已经研究行星和太空中的其它天体数千年了。天文学是一个非常复杂的学科。
For example, men do score better at tasks that involve orienting objects in space, while women do better at language tests [source: Kolata].
例如,男性在设计太空定位物体的课题中会取得高分,而女性在语言课程方面会做得很棒。
One of the most often quoted examples of gender difference is spatial ability - the ability to understand the relationships between different objects in space.
举一个屡见不鲜的例子,性别的差异体现在空间能力——一种理解空间中不同物体间关系的能力上。
Close to the British Embassy is the United States Naval observatory. Astronomers use the observatory to study the positions and movements of the Earth, sun, moon and other objects in space.
挨着英国大使馆的是美国海军天文台。天文学家用这个天文台研究地球,太阳,月亮和其他空间物体的位置和运动。
In early space programs, such as the Apollo missions of the 1960s and 1970s, and in the Space Shuttle missions today, scientists developed objects for the astronauts to use on the moon and in space.
从20世纪60年代和70年代的阿波罗计划等早期太空计划,航天员研发了在月球上和太空中使用的物品。
If it succeeds, three more such objects will be sent out in 2022, according to Wu Chunfeng, a space scientist.
据太空科学家武春风称,如果成功,2022年将再发射三个这样的物体。
How it could happen: Objects from space impact Earth all the time, generally burning up in the atmosphere.
它是怎样产生的:空间物体随时都在影响着地球,一般都在大气层中烧毁。
Since relational data and indexes are stored in separate storage objects within a table space, they have separate read and write counters.
由于关系数据和索引存储在表空间内不同的存储对象中,因此它们具有不同的读和写计数器。
To isolate objects in different buffer pools, you can create more than one table space in the same database, and associate each table space with separate buffer pools.
为了在不同缓冲池中隔离对象,您可以在同一个数据库中创建一个以上的表空间,并给每一个表空间关联不同的缓冲池。
Almost all of the bright objects in this Hubble Space Telescope image are galaxies in the cluster known as Abell 2218.
这张哈勃太空望远镜的图像中,几乎所有的明亮物体均是阿贝尔2218星系团的成员。
A storage space may become under-allocated or over-allocated because of the difficulty in predicting the space requirements of database objects.
可能会出现存储空间分配不足或超额分配的情况,因为很难预测数据库对象的空间需求。
Space Fence will provide continuous, net-centric space situational awareness by detecting smaller objects in low and medium earth orbit.
太空护栏将通过探测中低地球轨道的小型目标提供持续的网络中心态势感知。
Having made some money from selling Moondust, he continued to work on a “post-symbolic” visual programming language (VPL) for manipulating objects in three-dimensional space.
出售了月球尘埃之后,拉尼尔小赚了一笔,他继续研究名叫“后符号”的视觉编制语言(vpl),它可以用来在三维空间中控制物体。
In his general theory of relativity, Einstein proposed that space and time are distorted by the presence of massive objects.
在整个相对论体系中,爱因斯坦都认为时空是受大质量物体的影响的。
The newly discovered galaxy is interesting to astrophysicists trying to understand how these early objects changed gas in interstellar space.
天体物理学家对新发现的星系很感兴趣,并试图去理解这些早期天体如何在星际空间内交换气体。
They are in a condition of weightlessness. And this is why, in rockets and space capsules, weightless astronauts and objects float about in the air.
这就是为什么在火箭和宇宙飞船里,失重的宇航员和物体会在空中漂浮。
They are in a condition of weightlessness. And this is why, in rockets and space capsules, weightless astronauts and objects float about in the air.
这就是为什么在火箭和宇宙飞船里,失重的宇航员和物体会在空中漂浮。
应用推荐