The crux of this method is decomposing a problem at first and abstract a series of objects and classes that relate to the objects from it.
这种方法的关键是把一个问题分解并从中抽象出一系列对象和与对象相关联的类。
Some objects and classes may not be cleaned up because they assume that once the program exits, the virtual machine will exit too, and everything will be cleaned up automatically.
它们可能不去清除一些对象和类,因为它们假定当程序存在时,虚拟机也存在,所有对象和类都将被自动清除。
Use the views in the object Tables TAB to get additional information about the number of specific objects and classes that exist in the heap, or to confirm the size of a leak suspect.
利用ObjectTables选项卡中的视图可获得更多信息,包括堆中指定对象和类的数量,或确认泄漏疑点的大小。
The solar system also has two analogous classes of objects, smaller than planets—namely, asteroids and comets.
太阳系也有两类类似的物体,比行星还小——即小行星和彗星。
Next, you add some base classes for entries, objects, and authors.
接下来,您应该继续为项、对象和作者添加一些基本类。
From a back-end perspective, he asks the question "Do we really need classes and objects to pass data around"?
从后端视角来看,他提出了这样一个问题:“我们真的需要类与对象来传递数据吗?”
什么是类和对象?
In the next section, we'll discuss visibility rules within classes and objects.
在下一个章节,我们会讨论类和对象内部的可见性规则。
Since we are doing an object-oriented software system, the behavior of our use case must be carried out by the classes and objects in our system.
由于我们是在设计一个面向对象的软件系统,我们的用例行为需要由我们系统中的一些对象和类来执行。
This is great news for those of us who would like to use classes and objects in non GTK + -based programs such as console-based applications and tools.
对于我们这些喜欢在基于非gtk +的程序(比如基于控制台的应用程序和工具)中使用类和对象的人而言,是个非常好的消息。
Determining dependencies between classes and objects suffers from the same kind of localization problem.
这种局部化问题使我们很难判断类和对象之间的依赖性。
Holding references to the reflecting objects causes these classes to stay alive and continue occupying space.
保留到反射对象的引用会造成这些类保持为活动状态并继续占用空间。
Some instance objects are themselves classes; and all classes are instances of a corresponding metaclass. Even classes only come into existence through the instantiation mechanism.
某些实例对象就是类本身,并且所有的类都是相应元类的实例,甚至类也只能通过实例化机制生成。
The drawback is that it requires some boilerplate code to create new classes and manipulating objects around.
不足之处在于这需要一些样板文件代码来创建一些新类并需要四处操作对象。
In analysis, our use case realization contains only analysis classes and objects, which may populate various UML diagrams such as class diagrams and interaction diagrams.
在分析阶段,我们的用例实现只包括分析类及分析对象,它们能组装成不同的UML图如类图和交互图。
Without a solid background on object oriented design, we can quickly get lost in a world of objects, relations and classes.
如果没有坚实的面向对象设计基础,我们很快就会迷失在对象、关系和类的世界里。
It's used for objects such as string constants and classes.
它用于诸如字符串常量和类之类的对象。
OOAD gives us classes and objects on the application level, while BPM has event-driven process models.
OOAD为我们提供了应用程序层上的类和对象,而BPM具有事件驱动的流程模型。
Classes and objects, though, might be a different matter.
但类和对象可能就是另一回事。
It called for developers to create little building block classes and objects and glue them together to produce the final application.
它提倡开发人员建立类和对象,并将它们结合起来以产生最终的应用程序。
Further decomposition lets us start identifying additional objects that can be modeled into classes, and other objects within the design.
对它进行进一步的分解,我们就可以开始确定可以建模为类的额外对象和设计中的其它对象。
This article assumes you are familiar with basic object-oriented concepts, such as classes, objects, methods, and inheritance.
本文假设读者熟悉基本的面向对象概念,比如类、对象、方法和继承。
Starting with our use case and list of classes, we choose objects from those classes to interact, and we construct a SQD to show that interaction.
从用例和类表出发,我们从类里选择需要交互的对象,然后构造一张序列图表示这种交互。
That is, tables map to classes, objects map to rows, and object properties map to columns.
换句话说,表映射到类,对象映射到行,而对象属性映射到列。
Identify the objects, the unintentional references, the classes and objects holding those unintentional references, and the objects to which the unintentional references are pointing.
确定对象、无意引用、保留这些无意引用的类和对象以及无意引用指向的对象。
Because patterns do not only affect the structure and dynamics of classes and objects, this article will conclude investigating the role of patterns in a service-oriented architecture (SOA).
由于模式不只是影响类和对象的结构,还有动态(操作),所以这篇文章将会对在面向服务的体系架构(SOA)中模式所承担任务的调研得出结论。
If the application persists serializable objects externally and changes are made to the classes for these serializable objects, then special consideration needs to given to the changes.
如果应用程序持续使用可串行化的对象,并且会对这些可串行化的对象的类做出改变,那么在做出这些改变的时候要加以考虑。
I also assume that you know the basics of working with classes and objects in PHP, as the PHP components used in this article are written in compliance with OOP principles.
还假定读者了解在php中的类与对象的相关知识,因为文中所采用的PHP组件是遵照OOP原则来编写的。
I also assume that you know the basics of working with classes and objects in PHP, as the PHP components used in this article are written in compliance with OOP principles.
还假定读者了解在php中的类与对象的相关知识,因为文中所采用的PHP组件是遵照OOP原则来编写的。
应用推荐