As we saw above, deleting an object from the object model does not remove it from the database.
上面我们已经提到从对象模型中删除一个对象,并不会从数据库删除。
Mapping solutions seek to build an object model that closely resembles the structure of the database schema.
映射解决方案试图构建一个与数据库模式的结构非常相似的对象模型。
They also include object concepts and the capabilities to extend the database server capabilities to better fit your business model.
它们还包含了对象的概念,并且可以扩展数据库服务器的功能,更好地配合您的业务模型。
Frameworks that base the object model design on the structure of the database are called wrapping frameworks.
将对象模型设计建立于数据库结构之上的那些框架称为包装框架。
Then it clears the object model, as it did before, and reloads the object model from the database.
然后将会清理对象模型,在清理之前,会重新从数据库中加载对象模型。
The syntax for OQL is similar to that of SQL but it lets you query the object model rather than directly querying the database.
OQL的语法类似于SQL的语法,但它却使您能够查询对象模型,而不是直接查询数据库。
It's rare that a good object model will make a good database schema (or vice versa).
一个好的对象模型很少会生成一个好的数据库模式(反之亦然)。
Good relational database practitioners and object model designers can have competing goals that make their respective implementations quite different from each other.
优秀的关系数据库人员和对象模型设计者可能具有相互竞争的目标,从而使得其各自的实现也具有很大的差异。
The demo app demonstrated this point by clearing the object model, then reloading it from the database.
示例程序将通过从对象模型中删除一个对象,再从数据库从新加载来解释这一点。
You would then have to read the contents of the database into your object model and then request the underlying framework to Marshall its internal structure to an XML format.
然后必须将数据库内容读取到对象模型中,并请求底层框架将其内部的结构编组为xml格式。
In many cases it is necessary to copy the data from the XML object model into an application-specific object model or a database before processing can start.
很多情况下,在处理之前必须将数据从XML对象模型复制到应用程序专用的对象模型或者数据库。
But unlike most wrapping frameworks, Rails can discover the features of the object model by querying the database table.
与大多数包装框架不同,Rails能通过查询数据库表发现对象模型的特征。
The Code First approach to application development means that the object model is created in code, and then the database structure is generated from that model.
应用程序开发领域中的代码先行(CodeFirst)方法指的是先在代码中创建对象模型,然后按照模型生成数据库结构。
Tools such as Hibernate and TopLink have made it much easier to map an object model into a relational database schema.
Hibernate和TopLink等工具大大简化了把对象模型映射到关系数据库模式的过程。
The object model has an Address class that has no corresponding table in the database, and the database has an OrderItems table that has no corresponding class.
数据库中有OrderItems表,但是对象模型中并没有与之对应的持久化的类。
The second is an "object-centric" approach, which starts with a business model and creates a database to persist the model.
第二种是“以对象为中心”的方法,从业务模型和创建数据库来持久化这个模型开始。
Adding validation methods to a model causes validation to occur before the object is saved into the database.
如果在模型中添加检验方法,那么在对象保存到数据库中之前就会执行检验。
When you start to get into even intermediate complexity in your relational database, you'll design things differently than you would with an object model.
即便是中等复杂程度的关系数据库,设计的东西也和对象模型不同。
A more expressive and reusable domain model can emerge when you transfer common object-oriented concepts such as inheritance and polymorphism to the database via a framework like Hibernate.
通过Hibernate等框架把继承和多态性等面向对象概念应用于数据库,就能够产生表现力和可重用性更强的领域模型。
This paper analyses the technique of establishing the object model for application system by using the UML method and of designing database which is realized by making use of the object model.
本文通过利用UML方法对系统进行分析和设计来建立对象模型,借助系统对象模型来实现面向对象数据库的设计。
In short it aims to model your entire database schema dynamically, querying its information schema and eliminating the need for object-relational mapping in your application code.
简单来说,它是用来为你的全部数据库schema动态建模的,并可查询它的信息schema、消除应用程序中的面向关系映射。
The model is composed of the VE database and six other components: input driver, output driver, user object, virtual body, interaction manager, and environment update.
它由包括虚拟身体在内的虚拟环境数据库、输入驱动、用户对象交互管理器、环境更新和输出驱动几个部分组成。
The second method introduces how to establish dynamic database connection using ADO Object Model at program design time.
第二种方法介绍了利用ADO对象模型在程序设计阶段实现与数据库的动态连接。
Persistent object can be stored in Object-Oriented Database directly, or be transferred into Relational Model to be persisted in Relational Database.
持久化对象数据可以直接使用面向对象数据库,或者通过转换存储在关系数据库中。
This example shows the expedience and intuition of designing the database with the semantic object model.
通过这个实例可以体会到使用语义对象模型设计数据库的方便与直观。
Developers can work with a consistent application object model that can be mapped to various storage schemas, possibly implemented in different database management systems.
开发人员可以使用一个相对稳定应用程序概念模型工作,并将这一模型映射到多种存储架构。例如不同的数据库管理系统的实现。
Object model is a part of system analyzing and database designing is a important step in system designing.
对象模型是软件系统分析结果中的一部分,数据库设计是系统设计的一个重要步骤。
Relational database is the object processed by the DSS model.
该模型的作用对象是关系型数据库。
At present, central database mode and distribute object model are often used, but both of them have difficulties in realization.
目前一般采用中央数据库模式或分布式对象模型实现,但这两种实现方式都存在实现上的困难。
In spatiotemporal database, geographic entity model includes spatial and temporal information of geographic object.
在时空数据库中,地理实体模型包括地理对象空间信息和时态信息。
应用推荐