Obesity raises susceptibility to cancer, and Britain is the sixth most obese country on Earth.
肥胖增加了患癌症的可能性,英国是全球第六大肥胖国家。
One study concluded that if you have just four obese friends, your chance of obesity is double that of a person who has no obese friends.
一项研究表明如果你有四个肥胖的朋友,那么你变得肥胖的概率比那些没有胖朋友的人要高一倍。
To be sure, obesity is genetic and many times the social milieu of obese patients I work with is chaotic with issues of abuse, abandonment, shame, ridicule, and anger.
可以肯定的是,肥胖是遗传的,而且很多时候,我工作中遇到的肥胖病人的社会环境是一片混乱,充斥着虐待、遗弃、羞辱、奚落和愤怒。
And minds need changing, not only about the causes of obesity, but about the obese themselves-who they are (and aren't), and what they represent.
观念需要改变,不仅针对肥胖的成因,而且针对肥胖人群——他们是谁(不是谁),代表了什么。
For example, if you blame your parents for your obesity, you'll continue to remain obese because in your mind they are the reason why you're obese.
譬如,当你责怪你父母导致了你的肥胖,你还会继续这么胖下去,因为你认为他们才是导致肥胖的原因。
For example, if you blame your parents for your obesity, you’ll continue to remain obese because in your mind they are the reason why you’re obese.
譬如,当你责怪你父母导致了你的肥胖,你还会继续这么胖下去,因为你认为他们才是导致肥胖的原因。
Does obesity disrupt the action of leptin, or does a malfunction in leptin signaling make people obese?
是肥胖扰乱了瘦素的作用,还是瘦素信号失常导致人们变得肥胖?
Ample research has been done showing that if a mother's diet is poor and she is obese, this can damage her offspring's metabolism and increase their risk of obesity.
许多研究已经表明,如果母亲的饮食不健康并且有肥胖问题,那么其后代的新陈代谢也会异常,并且出现肥胖的可能性也会增大。
Failure to pay the full medical costs imposed by obesity distorts the decision of a person to become or remain obese; it is a subsidy for obesity.
无法支付肥胖症产生的全部医疗成本扭曲了个人的决定,使他们变胖或者保持肥胖;这是对肥胖症的补贴。
Providing information about the negative health consequences of obesity will do no harm, and might help prevent some persons from getting or staying obese.
提供关于肥胖对健康产生的负面后果的信息是无害的,并且可能帮助一些人士变得或者保持肥胖。
Obesity is no longer exceptional - in fact, the majority of people in many age groups are now obese.
肥胖不再是个别现象,事实上,各个年龄段中有很多肥胖的人。
They may also be imperfect agents of their children; and a person who becomes obese as a child will find it more difficult to avoid obesity than people who were thin children.
他们或许也不适合照顾子女;并且如果某人在小时便变得肥胖,那他将会发觉自己比小时候瘦的人更难避免得肥胖症。
The epidemic is spreading to less well-off places: Mexico has the second-largest share of obese people after America; Guatemala’s obesity rate has quadrupled in 30 years.
并且这种流行趋势正在向经济欠发达地区蔓延:墨西哥拥有第二大的肥胖人口数,这一数字仅次于美国;危地马拉的肥胖人口比例在30年间翻了四倍。
There are now more people who are obese than go hungry, and malnutrition coexists with obesity in certain parts of the world.
肥胖人口数量已经超过饥饿人口,且在一些地区营养不良和肥胖现象并存。
With more obese people than ever, we need to better understand which patients are at a greatest risk of obesity related health problems.
现在肥胖的人比以前越来越多,所以必须更好掌握哪些病人是处在对身体健康伤害最危险阶段。
Obesity rates in Britain have risen nearly fourfold in the past 25 years, making it the most obese country in Europe.
英国的肥胖率已突破过去25年的4倍,已经成为欧洲最肥胖的国家。
"People only hear that obesity is due to poor diet and lack of exercise, which implies that obese people are just lazy and gluttonous," o 'brien said.
O' Brien说“人们只是听说过度肥胖是因为不健康的饮食结构和缺乏锻炼,这暗示肥胖的人都又懒胃又大。”
Then the researchers showed all three groups a photo of a visibly obese teen, along with a list of her complaints, like trouble sleeping and lack of energy—symptoms associated with childhood obesity.
然后,研究人员给三组人都看了一张很显眼的臃肿的少年的照片,还有她一系列的抱怨,,就像是睡眠有困难、缺乏活力——这种症状与儿童时期过胖有关。
The epidemic is spreading to less well-off places: Mexico has the second-largest share of obese people after America; Guatemala's obesity rate has quadrupled in 30 years.
疫情蔓延至较不富裕的地方:墨西哥肥胖人数在美国之后居世界第二;危地马拉的肥胖率在30年中翻了两番。
Several studies have called into question the effectiveness of birth control in obese and overweight women - results that are particularly concerning in light of the recent U.S. obesity epidemic.
人们对肥胖或超重女性服用避孕药的效果进行了几项研究——鉴于美国人最近呈现出普遍肥胖的态势,这些研究的结果非常引人关注。
Earlier this year, a report in the Lancet suggested that half of Americans will be obese by the year 2030 if obesity and overweight trends continue as they are now.
今年早些时候,《柳叶刀》杂志的报道表示如果状况没有改变的话,2030年美国人体重过胖的人将会超过美国总人口的一半。
When the surgeon general issued a “call to action” on childhood obesity in 2001, about 13 percent of children were obese, a more than two-fold increase from the previous 20 years.
到2001年卫生局长呼吁对儿童痴肥问题采取行动时,13%的儿童痴肥,这比二十年前翻了两倍。
But the children became obese children grow up after the root of obesity.
但是幼儿的肥胖成了以后儿童长大后肥胖的根源。
The treatment of obesity should be practiced only by those experienced or trained in the management of the obese patient or in collaboration with those who are.
对于肥胖的治疗只能由有经验或在肥胖病人治疗机构受过训练的人进行,或者与他们合作进行。
I strongly urge that treatment of obesity be practiced only by those experienced or trained in the management of the obese patient or in collaboration with those who are.
我强烈建议,对于肥胖的治疗只能由有经验或在肥胖病人治疗机构受过训练的人进行,或者与他们合作进行。
A new us study published in the 'Journal of Obesity' has claimed it is' a myth 'that overweight and obese people are more susceptible to Type 2 diabetes, heart disease and high blood pressure.
发表于《肥胖》杂志上的一项美国的新研究宣称体重超重和肥胖的人群易发生2型糖尿病、心脏疾病和高血压的说法是不正确的。
So far, obesity surgery is an option if you have diabetes, but only if you are also seriously obese.
到目前为止,如果患有糖尿病,肥胖术是一种选择,不过还是严重的肥胖。
While programs to prevent childhood obesity have become more common, those to help youth already obese are less common, she says.
尽管预防儿童期肥胖症项目已经变得十分普遍,帮助已经肥胖青年人的项目是非常少的,她说。
While programs to prevent childhood obesity have become more common, those to help youth already obese are less common, she says.
尽管预防儿童期肥胖症项目已经变得十分普遍,帮助已经肥胖青年人的项目是非常少的,她说。
应用推荐