Obama expressed "his deep regret regarding the study" and extended "an apology to all those affected," White House spokesman Robert Gibbs said in a statement.
奥巴马表达了“他针对这项研究的深深地遗憾”,并表示了“对所有的受感染者的歉意”,白宫新闻发言人罗伯特·吉布斯发表声明如是说。
Obama expressed surprise on winning the prize but said he accepted the honor as a call to action for nations to confront the challenges of the 21st century.
奥巴马表示的获奖感到意外,但表示,他接受了作为向国家呼吁采取行动以对付21世纪的挑战的荣誉。
Mr. Obama expressed support on Sunday for a proposal from Prime Minister Lars Lokke Rasmussen of Denmark to pursue a two-step process at the Copenhagen conference.
奥巴马上周末对丹麦首相拉斯穆森将哥本哈根峰会的目标一分为二的的提议表示了支持。
During Sunday's 45-minute meeting with President Calderon, Mr. Obama expressed strong support for Mexico's fight against drug cartels, while also stressing the importance of human rights.
星期天,在和卡尔德龙举行的45分钟会谈中,奥巴马对墨西哥打击贩毒团伙表达了强烈支持,并同时强调了人权的重要性。
During the presidential campaign, Obama expressed support for Constellation but after the election, he set up a panel of outside experts to review NASA's plans and how much they might ultimately cost.
在奥巴马竞选期间他就表示要支持星座计划,但在选举成功后他又成立了一个由外部专家组成的专门小组重审太空总署的计划并核定它们的最终花费。
The group Healthcare for America Now, which has been paying for ads in support of the Obama plan, today expressed its continued support for the public option.
一个叫做‘今日美国医疗’(Healthcarefor America Now)的团体,长期以来通过支付广告费用支持奥巴马的医改计划。 他们今天表示,将坚定支持公费医疗。
He repeatedly expressed interest in a meeting with Mr. Obama, but was rebuffed.
他一再表示有兴趣与奥巴马会面,但都被拒绝。
South Korean media reported recently that Obama met many Koreans when he was in Hawaii and can say hello in Korean. He also reportedly expressed his fondness for Korean food.
韩媒近日报道说,奥巴马在夏威夷时,曾认识了许多韩国人,见韩国人时会用韩语打招呼,还表示自己喜欢吃韩餐。
During their news conference, Obama and Lee also expressed support for a stalled U. S. -south Korea free trade agreement.
在新闻发布会上,奥巴马和李明博表达了对于已经终止的美韩自由贸易协定的支持。
At the Washington event, Obama repeatedly expressed sympathy for people still out of work and struggling despite economists' assertions that the Great Recession of 2007-2009 had ended.
在华盛顿事件,尽管经济学家断言,主要的衰退在2007年- 2009年会结束,但奥巴马再三表达了对仍然失业和努力奋斗的人们表示同情。
BARACK OBAMA: "The goal that we seek is achievable, and can be expressed simply: No safe haven from which al-Qaida or its affiliates can launch attacks against our homeland or our allies."
奥巴马:“我们所追求的目标是可以实现的,也可以简单表述为:“使“基地”及其附属组织没有可以对美国及盟国发起恐怖袭击的庇护所。
BARACK OBAMA: "The goal that we seek is achievable, and can be expressed simply: No safe haven from which al-Qaida or its affiliates can launch attacks against our homeland or our allies."
奥巴马:“我们所追求的目标是可以实现的,也可以简单表述为:“使“基地”及其附属组织没有可以对美国及盟国发起恐怖袭击的庇护所。
应用推荐